8belts – Aprende un idiomas en 8 meses

Arbol genealógico en inglés: El vocabulario para identificar a cada miembro de tu familia

Tabla de contenidos

Somos lo que somos gracias a nuestra familia. Nuestra vestimenta, nuestras costumbres e incluso el idioma que hablamos provienen de nuestras raíces. Así que para tener claro cómo identificar a cada miembro de la familia, existe los “family trees”. Es decir, un árbol genealógico en inglés.

Pero si tu intención es tener un perfecto inglés para comunicarte con cualquier nativo, hay un método con el que lo consigues en 8 meses. Pincha en 8Belts y descubre cómo más de 25.000 personas han conseguido fluidez en inglés, alemán, francés o chino de manera fácil y rápida. ¿Qué es un árbol genealógico en inglés?

Entre un árbol genealógico en inglés y uno en español no existe más diferencia que el vocabulario. La estructura, a manera de ramas, es similar a un árbol. Y en cada terminación se ubica a un miembro de la familia. Tal como lo puedes ver en este ejemplo en el que hemos usado a la familia más famosa de todos los tiempos: Los Simpsons.

arbol genealogico en inglés - vocabulario de familia en ingles

Familia cercana en inglés

Las ramas más cercanas de nuestro árbol genealógico en inglés son nuestra familia cercana. Para darte una pista, serían con las que normalmente habitaste durante tu infancia.

Mother ⇒ madre
Father ⇒ padre
Parents ⇒ padres
Sibling/s ⇒ hermano/s
Brother ⇒ hermano
Sister ⇒ hermana
Son ⇒ hijo
Daughter ⇒ hija
Child/children ⇒ hijo/s
Wife ⇒ esposa
Husband ⇒ esposo

  • I live with my parents and my older brother. ⇒ Yo vivo con mis padres y con mi hermano mayor.
  • My sibilings are still at school. ⇒ Mis hermanos aún están en la escuela.
  • My husband had a daughter before he met me. ⇒Mi esposo tuvo una hija antes de conocerme.

En el mundo hay familias muy pequeñas, pero también numerosas. Y aunque compartir con muchos hermanos puede ser un verdadero desafío, en 8Belts te damos una razón  más para amarlos. Entra en este enlace, saca una cita y descubre los descuentos que tenemos para familias con muchos integrantes.

Familia extendida en inglés

Este sería el segundo nivel de conexión en tu árbol genealógico en inglés. Entran tus abuelos, tus tíos y todo familiar que no pertenezca al primer nivel y tenga vínculo sanguíneo contigo.

Great-grandparents ⇒ bisabuelos
Great-grandmother, great-grandfather ⇒ bisabuela, bisabuelo
Grandparents ⇒ abuelos
Grandmother, grandfather ⇒ abuela, abuelo
Grandson, granddaughter ⇒ nieto, nieta
Aunt ⇒ tía
Uncle ⇒ tío
Niece ⇒ sobrina
Nephew ⇒ sobrino
Cousin ⇒ primo/a

  • Her great-grandparents live with them. ⇒ Sus bisabuelos viven con ella.
  •  Her uncle is going to get married to Anna, so Anna will be her aunt. ⇒ Su tío se va a casar con Anna, entonces ella será su tía.
  • My cousin lives in Puerto Rico, but he comes to the UK every year. ⇒ Mi primo vive en Puerto Rico, pero viene a Reino Unido cada año.

Y hablando de grandmas, hay un elemento que comparten tanto las abuelitas españolas como las inglesas: sus refranes. Sí, esas dosis de sabiduría popular que de niños no entendiamos pero que al crecer descubríamos cuánta razón tenían. Pero por qué conformarse con saberlos en un solo idioma.

Familia ensamblada y politica

Para entrar en tu árbol genealógico en inglés, no siempre es necesario que tu familiar tenga un lazo de sangre contigo. Las familias ensabladas, por ejemplo, son aquellas que se forman con miembros que ya tenían hijos de una pareja anterior.

La política, en cambio, es la familia de tu pareja.

En inglés, se llama de manera similar a ese miembro de tu familia que a la de tu pareja. Con la diferencia de que se atribuye la frase “in-law”, lo que se entendería como tu familia política.

Stepmother ⇒ madrastra
Stepfather ⇒ padrastro
Stepbrother ⇒ hermanastro
Stepsister ⇒ hermanastra
Stepson ⇒ hijastro
Stepdaughter ⇒ hijastra
Stepchildren ⇒ hijastros
Brother-in-law ⇒ cuñado
Sister-in-law ⇒ cuñada
Mother-in-law ⇒ suegra
Father-in-law ⇒ suegro

  • Sandra is her stepmom, but she calls her «mummy». ⇒ Sandra es su madrastra, pero ella la llama “mami”:
  • My sister-in-law will organize the wedding for us. ⇒ Mi cuñada nos organizará la boda.
  •  My mother-in-law and my mom go to the same gym and they visit each other every week. ⇒ Mi suegra y mi mamá acuden al mismo gym y se visitan una a la otra cada semana.

Nombres cariñosos para llamar a la familia en inglés

Tanto en inglés como en español hay formas de llamar con cariño a quienes queremos. Por ejemplo, mamita que sería una variación de la palabra mamá. En inglés estas son las más comunes:

Grandma, Granny ⇒  abuelita
Grandpa, granddad, gramps ⇒ abuelito
Mom / Mum ⇒ mamá, má.
Mummy ⇒ mami
Dad ⇒ papá
Daddy ⇒ papi

Pero no basta solo con indicar tu relación con ese miembro de la familia, seguro que querrás contar muchísimas más cosas acerca de quienes amas. 

Vocabulario útil para explicar de tu árbol genealógico en inglés

Al contar sobre tu familia en inglés, no puedes hacerlo solo desde tu perspectiva. Después de decir que son tus primos, por ejemplo, también necesitarás vocabulario para explicar la relación que hay entre ellos. Hablar de tu prima, la mayor, o de la hermana más pequeña ayudará a quien te escucha a entenderte y trazar en su mente un mapa para identificar tu conexión con ese miembro de la familia.

Twins ⇒ Gemelos/as
Firstborn ⇒ Primogénito/a
Adopted ⇒ Adoptado/a
Orphan ⇒ Huérfano/a
Only child ⇒ Hijo único, hija única
Relative ⇒ Pariente
Oldest ⇒ El mayor
Youngest ⇒ El menor
Ancestors ⇒ Antecesores
Descendants ⇒ Descendientes
Older / Big brother ⇒ Hermano mayor.
Middle brother ⇒ Hermano del medio o mediano.
Younger / Little brother ⇒ Hermano pequeño.
Older / Big sister ⇒ Hermana mayor.
Middle sister ⇒ Hermana del medio o mediana.
Younger / Little sister ⇒ Hermana pequeña.

Preguntas útiles para conocer un árbol genealógico en inglés

Los seres humanos tendemos a ser recíprocos. Por lo tanto, cuando nos preguntan sobre nuestra familia solemos preguntar por la familia del interlocutor. Recuerda, por ejemplo, la última conversación en la que alguien te preguntó si tenías hermanos, seguro le devolviste la pregunta ¿Acertamos?

Have you got any brothers and sisters? / Have you got any siblings? ⇒ ¿Tienes hermanos y hermanas?
No, I’m an only child ⇒ No, soy hijo/a único/a.

Do you come from a big famliy? ⇒ ¿Vienes de una familia grande?
Yes, I have 4 brothers and one sister. ⇒ Sí, tengo 4 hermanos y 1 hermana.

¿How is your family? ⇒ ¿Cómo es tu familia?

Ahora que dominas el vocabulario básico para construir tu propio árbol genealógico en inglés, seguro te quedaste con ganas de más inglés. Aprende nuestra selección de lo más útil del idioma que hicimos gracias a la inteligencia artificial, algoritmos y lingüistas. Así tendrás total fluidez en solo 8 meses. Entra a nuestro taller en vídeo para conocer las sencillas claves con las que te garantizamos por escrito que aprenderás un idioma.