El diccionario más completo de las profesiones en inglés y en español👩‍🏫👩‍💻👩‍🚒🧑‍🎨👩‍⚖️

Tiempo de lectura: 5 minutos

Lista de profesiones en inglés y español - Diccionario 8Belts -

Imagina que estás en tu primera fiesta en un país anglosajón y además de las presentaciones habituales, cada uno cuenta a qué se dedica. ¿Sabrías entender todas las profesiones en inglés?
No importa si es para hacer red de contactos internacional o presentarte a nuevos amigos, dominar las profesiones en inglés es un vocabulario que seguro vas a utilizar.

El inglés y el crecimiento laboral

Seguro ya sabes que el inglés es una de las lenguas más demandadas en el área profesional. De acuerdo con la empresa experta de RRHH, Adecco, 9 de cada 10 vacantes piden hablar inglés como requisito. Así que más que saberte cómo se dice el nombre de un área profesional en inglés, lo que necesitas es pasar esa entrevista laboral en inglés o viajar sin que el idioma sea una barrera para ti. Entra a este taller en vídeo y descubre cómo se habla un idioma en 8 meses.
Y mientras te decides, arrancar con el inglés, te dejamos aquí una lista de artículos que te servirán de inspiración y para no perder tu nivel en los idiomas.

👉 Los 6 idiomas más fáciles de aprender para hispanohablantes

👉 Dime qué profesión tienes y te diré el idioma que debes aprender

👉¿Cómo aprender inglés fácil y rápido? 5 trucos para lograrlo

👉 Las mejores series para aprender inglés según tu nivel

👉 10 diálogos en inglés que necesitas para tus próximas vacaciones (Guía descargable)

Profesiones en inglés (A – G)

A

Accountant: Contable
Actor: Actor
Actress: Actriz
Archaeologist: Arqueólogo.
Architect: Arquitecto.
Air hostess: Azafata
Air steward: Auxiliar de vuelo
Astrologer: Astrólogo
Astronaut: Astronauta
Athlete: Atleta

atleta - profesiones en inglés

B

Baker: Panadero
Bank clerk: Empleado de banco
Bus driver: Conductor de autobus
Beekeeper: Apicultor
Barber: Barbero
Butcher: Carnicero
Bookseller: Librero
Bricklayer: Albañil
Biologist: Biólogo
Businessman: Hombre de negocios
Businesswoman: Mujer de negocios

mujer de negocios - profesiones en inglés y en español

C

Carpenter: Carpintero
Cleaner: Limpiador, mujer de la limpieza
Cashier: Cajero
Chemist: Químico
Cook: Cocinero
Chimney sweeper: Deshollinador
Customs officer: Aduanero
Consultant: Consultor
Clown: Payaso
Cobbler: Zapatero
Counselor: Asesor
Chef: Cocinero profesional
Comedian: Humorista

D

Dancer: Bailarín.
Decorator: Decorador.
Dentist: Dentista
Director: Director
Designer: Diseñador
Doctor: Médico/a
Dressmaker: Modista
Driver: Conductor
Driving instructor: Instructor de conducción
Dustman: Basurero

E

Electrician: Electricista
Employee: Empleado
Engineer: Ingeniero

F

Factory worker: Trabajador de fábrica
Farmer: Granjero, agricultor.
Fashion Designer: Diseñador de modas
Fireman: Bombero.
Fisherman: Pescador.
Florist: Florista.
Fruiterer: Frutero.

G

Garbage collector: Basurero (USA).
Gardener: Jardinero
Graphic Designer: Diseñador Gráfico.


Profesiones en inglés ( H – N)

H

Hairdresser: Peluquero
Housewife Ama de casa.
Hunter: Cazador.

I

Inspector: Inspector
Interior Designer: Diseñador de Interiores

J

Jeweller: Joyero
Journalist: Periodista
Judge: Juez

L

Lawyer: Abogado
Librarian: Bibliotecario
Lifeguard: Guardavidas
Lorry Driver: Camionero

M

Magician: Mago
Mechanic: Mecánico
Miner: Minero/a
Model: Modelo
Mailman: Cartero
Meteorologist: Meteorólogo.
Monk: Monje.
Musician: Músico/a.

N

Nanny: Niñera
Nun: Monja
Nurse: Enfermera
Nursemaid: Niñera


Profesiones en inglés ( O – Z)

O

Office Worker: Oficinista

P

Painter: Pintor
Pharmacist: Farmacéutico.
Philosofer: Filósofo.
Photographer: Fotógrafo
Psychiatrist: Psiquiatra
Psychologist: Psicólogo
Pilot: Piloto
Plumber: Plomero
Postman: Cartero
Policeman: Policía
Policewoman: Mujer Policía
Politician: Político.
Porter: Conserje.
Priest: Cura.
Programmer: Programador.

R

Reporter: Reportero
Receptionist: Recepcionista
Researcher: Investigador

S

Sailor: Marinero
Salesman: Vendedor
Scientist: Científico
Sports Instructor: Instructor de Deportes
Surgeon: Cirujano
Secretary: Secretaria
Security Guard: Guardia de Seguridad
Shepherd: Pastor
Stockbroker: Corredor de Valores
Shoemaker: Zapatero
Singer: Cantante
Soldier: Soldado
Student: Estudiante
Stewardess: Azafata

T

Tailor: Sastre
Taxi driver: Taxista
Translator: Traductor
Teacher: Profesor
Technician: Técnico
Telemarketer: Agente de telemercadeo
Tourist Guide: Guía Turística
Telephone operator: Telefonista.
Travel agent: Agente de viajes.
Truck driver: Camionero/a (USA)

V

Vet: Veterinario
Veterinarian: Veterinario (en USA)

W

Waiter: Camarero
Waitress: Camarera
Watchmaker: Relojero
Window cleaner: Limpiacristales.
Writer: Escritor

Ejercicios

Como la práctica hace al maestro, te dejamos unas oraciones para que incluyas la profesión de la que crees que están hablando. Si deslizas hacia abajo encontrarás la respuesta.

👀 Ojo con hacer trampillas.

  • They commissioned an ______ to design the new library.
    (Encargaron a un arquitecto el diseño de la nueva biblioteca)
  • Maximilian was also a _____ of books, and his writings display his inordinate vanity.
    Maximiliano también fue un escritor de libros, y sus escritos muestran su desmesurada vanidad.
  • When the farmers were asked whom they consulted to treat the animals, most replied that they consulted a ______ (71%).
    (Cuando se preguntó a los ganaderos a quién consultaron para tratar a los animales, la mayoría respondió que habían consultado a un veterinario (71%).
  • The ______ approached the table.
    La camarera se acercó a la mesa.
  • The transport arranged was the same ______ who had brought them from the airport.
  • El transporte concertado fue el mismo taxista que los había traído desde el aeropuerto.
  • The _______ and another man placed the injured soldier on a portable litter.
    El médico y otro hombre colocaron al soldado herido en una camilla portátil.
  • Leila joined an airline and became an _______ for 2 years.
    Leila se unió a una aerolínea y se convirtió en azafata durante 2 años.

Respuestas

Hora de que veamos si ya dominas las profesiones en inglés y así la próxima vez que tus amigos te cuenten lo que hacen, sí tengas clarito a qué se dedican.

  • They commissioned an architect to design the new library.
    (Encargaron a un arquitecto el diseño de la nueva biblioteca)
  • Maximilian was also a writer of books, and his writings display his inordinate vanity.
    Maximiliano también fue un escritor de libros, y sus escritos muestran su desmesurada vanidad.
  • When the farmers were asked whom they consulted to treat the animals, most replied that they consulted a veterinarian (71%).
    (Cuando se preguntó a los ganaderos a quién consultaron para tratar a los animales, la mayoría respondió que habían consultado a un veterinario (71%).
  • The waitress approached the table.
    La camarera se acercó a la mesa.
  • The transport arranged was the same taxi – driver who had brought them from the airport.
  • El transporte concertado fue el mismo taxista que los había traído desde el aeropuerto.
  • The doctor and another man placed the injured soldier on a portable litter.
    El médico y otro hombre colocaron al soldado herido en una camilla portátil.
  • Leila joined an airline and became an air stewardess for 2 years.
    Leila se unió a una aerolínea y se convirtió en azafata durante 2 años.

¿Acertaste todas?

Sea un sí o un no tu respuesta, estás a solo 8 meses de dominar el inglés que necesitas para tu profesión. Y si no lo consigues, 8Belts te devuelve el dinero. Mira este taller en vídeo y cambia para siempre tu chip acerca del aprendizaje de idiomas.

 

¿Aprender un tercer idioma? 5 opciones para blindar tu futuro laboral

Tiempo de lectura: 6 minutos

Aprender un tercer idioma mejora tu futuro laboral

Aprender un tercer idioma no es una locura, aún más si tus aspiraciones laborales son ascender. De acuerdo con el portal Infoidiomas 8 de cada 10 vacantes para directivos exigen el dominio de dos o más lenguas. Si estás en tus primeros años de carrera la cifra baja a un 17%, pero si tu empleo es técnico toma un repunte del 30%. Y la tendencia es al alza. Más que datos, aprender un tercer idioma será ese punto que hará que marques la diferencia tanto en el CV como en la vida.

Además que aprender una tercera lengua es más fácil que aprender el segundo ¿No lo crees? De acuerdo con un estudio de la Universidad de Haifa, las personas que ya son bilingues tienen aptitudes desarrolladas para el aprendizaje de nuevas lenguas. Los investigadres analizaron cómo interiorizan el inglés dos grupos. El primero estaba conformado por personas bilingües mientras que el segundo eran personas monolingües. Los resultados arrojaron que el grupo que hablaba dos idiomas aprendió a mayor velocidad el tercero, pero también mejoraron su segundo idioma

Aprender un tercer idioma ¿Cómo saber cuál me conviene?

Para elegir correctamente la tercera lengua a estudiar es necesario tener claro los siguientes tres puntos:

  • Motivación. El para qué es la primera pregunta a plantearse antes de aprender un tercer idioma. No importa si tu intención es crecer laboralmente o quieres aventurarte por el continente asiático. Siempre debe haber una motivación que tenga como vehículo el idioma para conseguir ese sueño.

Este es el truco principal para aprender un idioma fácil y rápido. Para conocer los otros cuatro échale un vistazo a nuestro artículo 👉¿Cómo aprender inglés rápido y fácil? 5 trucos para lograrlo.👈

  • Utilidad. Aunque la pasión debe ser lo que nos mueve a hacer algo, también es importante recordar que no todos los idiomas convienen por igual. Por ejemplo, si estudias ingeniería el tercer idioma más útil para ti sería el alemán, pero si tu sector es el comercio exterior entonces el chino mandarín es la opción que necesitas para ser más competitivo y asegurar tu futuro laboral.

Cónoce cuál es el idioma que se alinea contigo en nuestro artículo 👉Dime qué profesión tienes y te diré el idioma que debes aprender 👈

  • Grado de dificultad. Hay idiomas que tienen un pelín más de dificultad que otros, pero si se sigue el método adecuado este camino será mucho más llano. Gracias a la inteligencia artificial, algoritmos y profesores nativos hemos creado un método con el que tú hablarás inglés, alemán, francés o chino de una vez por todas. Entra aquí y descubre las 3 sencillas claves para aprender un idioma en 8 meses.

Y si quieres ponertela aún más fácil, hay idiomas con los que los hispanohablantes nos llevamos de maravilla gracias a que compartimos raíces latinas y fonética. Descubre cuáles son en nuestro post👉 Los 6 idiomas más fáciles de aprender para hispanohablantes. 👈

Tus 5 mejores opciones para aprender un tercer idioma

Aunque el inglés es el rey de las lenguas (1.130 millones de hablantes), hay otros idiomas que aprender te facilitarán la vida.

5. Italiano

italia - aprender un tercer idioma

No solo sus pastas son conocidas en todo el mundo, su idioma también lo es. De acuerdo con el portal Infoidiomas el 4% de las ofertas de empleo piden hablar italiano a sus posibles colaboradores. Y esta cifra se dispara si se trata de plazas en los sectores de moda, automovilístico, y turismo.

Además, hay una buena noticia para ti. El italiano y el español guardan un 80% de similitud así que además de una buena opción para aprender un tercer idioma también te será una muy fácil.

4. Portugués

El vecino y amigo del castellano. Portugal comparte frontera con España, pero también dominio lingüístico en Latinoamérica gracias a que Brasil, el país más grande y la octava economía mundial, lo mantiene como lengua oficial. Lo hablan 270 millones de personas y es uno de los principales destinos hacía donde miran las empresas que quieren expandirse en el mercado latino. Por ello, no es de extrañar que Infoidiomas asegure que el 3,9% de las descripciones de vacantes la incluyen como requisito para postular.

Y si a ti lo que te interesa es apostar por los viajes, el portugués te permite recorrer países de 3 continentes. Sí, además de en Portugal y Brasil esta lengua se habla también en Guinea Ecuatorial, Guinea Bissau, Cabo Verde, Mozambique, Angola, Estados Unidos, Canadá y Australia.

3. Chino mandarín

china - aprender un tercer idioma

Seguro que ya has escuchado que el chino es el idioma del mañana. Para el 2030, se considera que este país se convierta en la primera economía mundial. Así que si quieres asegurar tu futuro profesional, aún más si trabajas en temas relacionados a negocios internacionales o exportaciones, empieza a aprenderlo desde hoy. Y lo mejor es que con el método 8Belts, en menos de un año de estudio alcanzarás la fluidez para mantener cualquier reunión empresarial en este idioma.

Esta decisión también te permite apostar por puestos en multinacionales que comercialicen con el continente asiático. Junto con el inglés serían el dúo lingüístico perfecto para que cualquier reclutador se decante por ti en el proceso de selección o que tu jefe recomiende tu nombre para el próximo ascenso.

2. Alemán

alemania - aprender un tercer idioma

Si inglés es el nombre del mercado de la tecnología, el alemán sería el apellido. Además de su inmensa utilidad en esta área, lo es también en sectores de Hostelería, Marketing y Comercio. Sin contar con que es la lengua más hablada del continente europeo y que está incluída con el 12% de las ofertas de empleo publicadas en España, lo que según expertos del sector de recursos humanos sería el doble que en el 2020.

Como si estas fueran pocas razones, hay una más. Si aspiras a países como Suiza, Austria, Bélgica o incluso la misma Alemania la necesidad de hablar alemán se multiplicaría. Si ya decíamos que aprender un tercer idioma es mucho más fácil que el segundo, estudiar alemán es una pasada si hablas inglés con fluidez. Gracias a que ambos comparten raíces germánicas, su estructura, fonética y escritura te serán muy familiares.

Y si tu secreto es que no hablas inglés con el nivel que le aseguraste a tu jefe en la entrevista de trabajo, hay una manera de ayudarte a convertir esa mentira blanca en realidad. Consigue aprender lo útil del inglés cotidiano, pero también del inglés empresarial en nuestra ruta de aprendizaje. Mira este taller en vídeo y date una idea de todo lo que conseguirías si empezaras a estudiar inglés hoy mismo.

1. Francés

francés- aprender un tercer idioma

El francés no solo sirve para viajar a París. De cara al 2021, este idioma se ha posicionado en los portales de empleo como el segundo más solicitado tras el inglés. Agrégale a ello que guarda un 70% de similitud con el español por lo que tu cerebro adquirirá el lenguaje aceleradamente. Sí, sabemos que estás pensando en que la pronunciación te será el talón de Aquilés, pero con profesores nativos y continúa práctica será solo un bache en la ruta de blindar tu futuro laboral.

A estas alturas, habrás elegido ya el idioma que ideal para ti. Ahora solo te queda buscar el método para que el aprendizaje no sea una tortura. Para ahorrarte la búsqueda y el pergrinaje por academias, existe 8Belts. Pincha aquí y descubre un taller el vídeo en el que comprenderás por qué esta es la metodología con la que empresas como Telefónica, BBVA o Iberdrola forman a sus empleados.

Venga, no dejes tu futuro laboral al azar. ¡Nos vemos dentro!

¿Can, will, shall? Los 10 modal verbs en inglés que debes dominar

Tiempo de lectura: 6 minutos

Modal verbs en inglés - banner 8Belts

Los modal verbs son esos verbos que quizás uses, pero que ni siquiera tienes tan claro su función así que con este artículo lo tendrás clarito como el agua. ¿Pero por qué no tener  el puzzle del ingles ya construido? Con inteligencia artificial, 8Belts hizo que el inglés deje de ser  un lío para más de 25.000 personas. Entra a este taller en vídeo y descubre cómo aprender un idioma en solo 8 meses. 

¿Qué son los modal verbs?

Los verbos modales son verbos, pero que sirven como auxiliar. No pueden funcionar como verbo principal así que siempre tendrían que ir acompañados. Los podrás reconocer porque estos no tienen modalidad en infinitivo, gerundio o participio.

Pero no creas que están solo de adorno. Los verbos modales sirven para expresar habilidades, consejos, opiniones o darle un toque educado a tus ideas.

Modal verbs: CAN

Se usa para indicar habilidad y podrías ser utilizado como sinónimo de “be able to”. Se lo traduce como “ poder” en español, pero esto depende del contexto.

  • Can you play the piano?

¿Puedes tocar el piano?

  • I can edit a novel in three days.

Yo puedo editar una novela en tres días.

También se utiliza para indicar posibilidad.

  • Can Rebecca help me with my computer problem?

¿Puede Rebecca ayudarme con mi problema del ordenador?

  • I can do the report by tomorrow.

Yo puedo hacer el informe para mañana.

Nota: El can en interrogativos puede servir para pedir permiso.

Modal verbs: COULD

MODAL VERB COULD

Es el pasado de can y también implica posibilidad o habilidad.

  • How could she blame him?

¿Cómo el puede culparla?

  • My sister and I couldn’t sleep over with friends until we were 18 years old.

Mi hermana y yo no podíamos dormir en casa de amigos hasta que cumplimos 18 años.

  • How could he find out?

¿Cómo ella pudo averiguarlo?

  • When I was a child, I could do my homework at my grandmother’s house.

Cuando era niño, podía hacer deberes en la casa de mi abuela.

  • Could you speak French at the age of 7?

¿Pudiste hablar francés a los 7 años?

Modal verbs: WILL

WILL EJERCICIOS PDF

Se lo utiliza para el futuro.

  • I’ll be at the station at 7 pm.

Estaré en la estación a las 7 pm.

  • Carlos will cook dinner.

Carlos cocinará la cena.

También lo puedes emplear para indicar voluntad o determinación.

  • I will study English with 8Belts.

Estudiaré inglés con 8Belts.

  • I will buy a car soon.

Compraré pronto un carro.

Modal verbs: WOULD

would exercises pdf

Es de los verbos modales que más usos tiene. Se lo emplea para acciones que han sido frecuentes en el pasado, por ejemplo, parte de una rutina.

  • When I was a child, I would fish with my father in this river.

Cuando era niño, pescaba con mi padre en este río.

  • At school they would take us skiing every year.

En la escuela, nos llevaban a esquiar todos los años.

Declarar una preferencia. Se podría traducir como “em gustaría”.

  • She would like to meet us in a bar.

A ella le gustaría encontrarse con nosotras en un bar.

  • I would like to study in a library.

Me gustaría estudiar en una biblioteca.

Sonar más educado.

  • Would you like some coffee?

¿Quiere más café?

  • I would like some fruit juice, please

Quisiera jugo de fruta, por favor.

Aquí sube un pelín de dificultad. El would se lo usa en condicionales, es decir, para explicar que una cosa depende de la otra.

  • If you were late: you would miss the exam

Si llegarás tarde, te perderás el examen.

  • If you did that, you would lose the job.

Si hicieras eso, perderías el trabajo.

El pasado de will y aquí would hereda todos los usos que will implica.

  • When I finished college, I thought I would never find a good job.
    Cuando terminé la universidad, pensé que nunca encontraría un buen trabajo.
  • Sorry! I thought it would be good weather for hiking!
    ¡Lo siento! Pensé que haría buen clima para hacer senderismo.

Modal verbs: MUST

Modal verbs MUST exercises pdf

Sirve para indicar una obligación y podría traducirse como tener que. Se diferencia de have to porque must es una obligación que se siente o contraída entre dos personas mientras que have to es para obligaciones externas.

  • You must brush your teeth three times a day.
    Tienes que cepillarte los dientes tres veces al día.
  • You must finish your homework by Monday.
    Debes terminar tus deberes antes del lunes.

Las sugerencias también se hacen con el verbo modal must.

  • You must see the Prado Museum while you’re in Madrid.
    Tienes que ver el museo del Prado cuando estés en Madrid.
  • She must watch “The Vampire Diaries”. Her favorite actor stars in it. 
    Ella tiene que ver Crónicas Vampíricas. Es protagonizada por su actor favorito.

Cuando quieres decir que algo está prohibido, must es el modal verb que necesitas.

  • You mustn’t drive faster than 80 km / h.
    No debes conducir a más de 80 km/h.
  • You mustn’t throw away the garbage without recycling.
    No debes tirar la basura sin reciclar.

Must es de los verbos modales en inglés más peculiares. Lo puedes utilizar para tus preguntas retóricas.

  • Must you sing every time you take a bath?
    ¿Debes cantar cada vez que te bañas?
  • Must she interrupt in every class?
    ¿Ella debe interrumpir en todas las clases?

Modal verbs: SHOULD

Modal verbs SHOULD exercises pdf

Sirve para dar recomendaciones basándose en lo que tú crees correcto.

  •  I should eat more fruits.

Yo debería comer más frutas.

  • You should go now. 

Debes irte ahora.

Los consejos u opiniones van acompañadas del modal verb should.

  • You should visit your parents frequently.

Deberías visitar a tus padres con frecuencia. 

  • You should choose another dress for the party.

Deberías elegir otro vestido para la fiesta.

Sobre algo que esperas que suceda.

  • They should be on time.

Deberían llegar a tiempo.

  • Everything should already be organized at the event.

Debería estar ya todo organizado en el evento.

Modal verbs: OUGHT TO

Es similar al “should” , pero se diferencian en que ought to es utilizado para expresarse basándose en hechos. Es común su uso cuando se habla de leyes o disposiciones.

  • She ought to smoke outside the restaurant.
    Ella debería fumar fuera del restaurante.
  • According to this sign, we ought to park here.
    Según esta señal de tráfico, deberíamos aparcar aquí.

Nota: Tiene su propia estructura gramatical: “Ought + to + infinitivo”.

Modal verbs: SHALL

Junto a will, este es uno de os modal verbs en inglés que sirven para formar futuro. La diferencia radica en que “shall” es usado con mayor frecuencia en Reino Unido y se lo toma como más educado.

  • Don`t worry! I shall make the travel arrangements.
    No te preocupes. Haré los arreglos del viaje.
  • Chris shall be happy to see us.
    Chris estará feliz de vernos.

También se usa shall para ofertas o sugerir algo.

  • Shall I carry your bag?
    ¿Podría cargar tu bolso?
  • Shall I come here on Monday?

¿Podría venir aquí el lunes?

Modal verbs: MAY

Algunos verbos modales en inglés se parecen con otros, pero guardan ciertos matices de diferencia. May y can, por ejemplo, se utilizan en contextos parecidos, pero may podría considerarse la forma más educada para expresar algo o pedir permiso.

  • May I have a glass of wine?

¿Podría tomar un vaso de vino?

  • You may like it if you try it.

Puede gustarte si lo pruebas.

Las instrucciones o la concesión de permisos son elementos del terreno del verbo modal may.

  • Yes, you may leave the room.
    Sí, puedes dejar la habitación.
  • You may not use your cell phone here.
    No debería usar el teléfono aquí

Modal verbs: MIGHT

Estos son los verbos modales que podríamos decir que más se parecen entre sí. Se pueden usar como sinónimo, pero may es mucho más formal. También expresa posibilidades o sugerencias que no son tan probables que sucedan.

  • I might get that job
    Yo podría conseguir ese trabajo.
  • I might finish writing this speech tonight.
    Yo podría terminar de escribir este articulo esta noche.
  • Might I interrupt you for a moment?
    ¿Puedo interrumpirte por un momento?

Nota: Los ingleses tienden a pedir permisos o hacer peticiones con might, mientras que los estadounidenses lo hacen con May.

Guía descargable

👉 Modal verbs en inglés – Exercises PDF 8BELTS

Te develamos un secreto

Hora de tumbar el mito. La gramática es útil, claro que sí. Pero para hablar un idioma no se necesita saber todas las reglas gramaticales. Lo más importante es aprender sólo lo útil, escuchar y sobre todo… Hablar

Y para que tú conquistes la fluidez que siempre has soñado, creamos un método propio. En menos de un año hablarás con cualquier nativo sin miedo a equivocarte. Pincha AQUÍ y descubre lo que la inteligencia artificial, los algoritmos y profesores nativos pueden hacer por tu nivel de inglés.

¡Afina tu oído! 7 pasos para mejorar el listening en inglés 👂

Tiempo de lectura: 5 minutos

Consejos para mejorar el listening en inglés - 8belts

Si can you repeat, please es la frase que más aparece en tus conversaciones, entonces estos 5 consejos para mejorar el listening en inglés son lo que buscas. Porque cantar canciones en inglés con palabras que no existen ni en árabe, no es precisamente la mejor manera de demostrar cuanto dominas el idioma. 

Ojo que esto no significa que las canciones en inglés no aporten a tener una buena capacidad auditiva. De hecho, son una gran herramienta si las sabes usar adecuadamente. Pero tanto en el  inglés como en la vida, te vuelves mejor dependiendo de dos cosas: cuánto practiques y si sigues el camino adecuado para lograrlo. No hay una sin la otra. 

No es hora de ponerse filosófico. Es hora de mejorar el listening en inglés, pero antes de ir a resolver la cuestión es importante entender el problema. Es decir, descubramos juntos por qué la capacidad auditiva es una de las habilidades que más nos cuestan a los hispanohablantes. 

¿Por qué se nos complica tanto mejorar el listening en inglés?

  • Pregúntate qué es lo que escuchas. Aunque la profe del insti ya no use los cassettes de los 90 (aunque por allí dicen que algunas aún lo utilizan), las conversaciones que nos enseñan tienen la misma esencia. Son diálogos que no siempre usarás en la vida real o crees que la gente en los países anglosajones va por allí preguntándo a otros qué color o tipo de ropa visten cuando tú mismo puedes verlos. 

Los diálogos en inglés sí son útiles siempre y cuando sean conversaciones que tendrías con un nativo como pedir comida en un restaurante o comprar un vuelo. Un ejemplo de ello es nuestro  manual de supervivencia como turista  en el que encontrarás 10 diálogos básicos  en inglés que necesitas dominar para tu próximo viaje. 

  • La forma en que nuestro cerebro percibe los sonidos. Si tienes un nivel básico de inglés sabrás que las palabras en ese idioma no suenan igual como en el español, pero como para agregarle dificultad a la cosa nuestro cerebro tampoco las entiende de forma separada. Es decir, al oír procesas todo como si estuviese escrito 👉Doyouwanttoimproveyourenglishlevel? 👈  Si leerlo ya es complicado, ahora imagínate escucharlo. Las pausas están allí, pero son tan cortas que pasan desapercibidas. Es por eso que hay palabras que, aunque conozcas cómo suenan, no las entiendes porque el cerebro las aglutinará entre ellas. 
  • Practica la escucha activa. ¿Recuerdas las clases de matemáticas en las que te distraías por un segundo y luego estabas perdido en el tema? Sucedía porque aunque estabas presente, no escuchabas activamente. Para mejorar el listening en inglés es imprescindible que focalices tu atención en lo que estás oyendo. 

🚨 Spolier alert: Los cursos milagros que te ofrecen enseñar un idioma mientras duermes no son efectivos porque no escuchas activamente 🚨 

Lamentamos romperte la ilusión, pero venga seguro que te lo olías. Si esa fuese la fórmula bastaría con un reproductor y todos fuésemos bilingües. 

Ahora sí al lío. Mejora tu listening en inglés con estos consejos. Es muy importante que sigas todos para que el truco no pierda efectividad. 

1. Elige que vas a escuchar

Esuchar dos horas de la pronunicación de los verbos irregulares no es lo mismo que oir tu canción favorita. Para mejorar el listening, lo que escuches debería cumplir con dos características: 

1.1 Oye un pelín más arriba de tu nivel. 

No pretenderás ponerte con una conferencia sobre física cuántica para practicar tu capacidad auditiva. Aunque seas un físico experto en el tema, la complejidad de los términos será muy alta, por lo que entenderlos te hará la cabeza un cacao. Ponte con algo que te guste, pero también que represente un reto. Si sabes que tu nivel de inglés es B1, aventúrate a probar con algo del B2. La base que ya tienes hará que entiendas la mayoría de lo que allí dicen y el resto, es posible que las puedas deducir por contexto. 

1.2 Para mejorar el listening en inglés, atención a quién escuchas. 

No le preguntarías a un bombero sobre consejos para tu jardín, ¿verdad? Los expertos de los idiomas son los nativos porque a más de que hablan a la perfección, conocen toda la parte cultural que una lengua implica. Lo sabemos tan bien que este es uno de los pilares de nuestro método. En 8Belts tendrás el nativo que elijas y conversarás con él desde la primera semana. Ooops! Revelado uno de nuestros secretos para que tengas fluidez en 8 meses. Cónoce el resto de ellos en nuestro taller en vídeo. 

2. Opta por audios cortos

Si recién inicias el aprendizaje de un idioma, no te pondrías como meta entender toda la Biblia. De la misma manera, para mejorar tu listening en inglés apuesta por audios cortos. Canciones, podcast, resúmenes de noticias o diálogos de la vida contidiana son una excelente opción si se ajustan a tus gustos y nivel de inglés. De hecho, en la plataforma de enseñanza 8Belts, a más de enseñarte las frases más útiles del idioma, encontrarás conversaciones reales que tendrías con cualquier nativo. Así, articulas mejor tu aprendizaje y consigues soltarte con el idioma en menos tiempo.  

3. Escucha

Una vez que ya tienes el material con el que vas a mejorar el listening en inglés, es importante que tu primer paso sea solo oir. No te desesperes si solo entendiste una parte ni te lances al diccionario a intentar averiguar el significado de cada palabra. Quédate allí, con tu foco puesto en los sonidos que salen de tu móvil u ordenador. 

A más de comprender lo que te dicen, mejorar el listening en inglés te ayuda a reconocer tonos, acentos y expandir vocabulario.

4. Oye por segunda vez

Sí, vuelve a escuchar el audio que elegiste. Otra vez mantén el foco en los sonidos, pero sin detenerte en términos específicos. Permite que tu cerebro reciba por segunda vez la información que va a decodificar. 

5. Lee sin oír

Las palabras están compuestas de una parte escrita y de otra fonética. Son un matrimonio y de poco sirve que sepas cómo suena si no lo conectas con un término. Para ello, un buen truco es conseguir previamente la transcripción de lo que vas a oir y leerla. Te darás cuenta de que sí conocías algunas palabras, pero no entendías muy bien cuando te las decían. Este consejo es apicable si estás viendo un capítulo de una sitcom o un audiolibro que también tiene su versión escrito.

6.Une las palabras y el sonido

Cuando ya te hayas leído lo que oías, es hora de la sagrada unión. Escucha mientras lees porque así tu cerebro le asignará un sonido a cada palabra, entenderás mejor y descubrirás que los espacios entre téminos, aunque casi imperceptibles, están allí. 

7. Repite el ciclo para mejorar el listening en inglés 

Vuelve al paso uno para atar los últimos cabos del mensaje. Una segunda vuelta al proceso sellará lo aprendido y te ayudará a que todos los términos queden más claritos que ventana recién limpiada. Ojo con no repetir demasiado el mismo audio o terminarás memorizando y no practicando.

Ya sabes lo que dicen por allí, en la variedad está el gusto así que si le echas un ojo a este vídeo, nuestra nativa Daisy te enseñará un plan de estudio para mantener tu compromiso de mejorar el listening en inglés. 

 

¿Sabías que también puedes usar la inteligencia artificial para mejorar tu listening en inglés? Con el método 8Belts, tendrás inteligencia artificial, profesores nativos y un algoritmo trabajando a toda máquina para que tus habilidades comunicativas tengan el nivel que siempre has buscado. Consigue ese trabajo en el extranjero, habla con nativos sin miedo o cumple tu sueño de aprender un segundo idioma. Todo en menos de 8 meses.

No es magia, es nuestro método propio. Pincha AQUÍ y descúbrelo gratis. 

¡Te espero dentro del webinar!

Los 50 false friends en los que más se equivocan los hispanohablantes

Tiempo de lectura: 10 minutos

Lista de false friends en inglés- 8belts

¿Qué son los false friends?

Si pones en un traductor «false friends», te saldría que su significado es falsos amigos, pero eso seguramente no te dice mucho. Los false friends son esos términos en otro idioma que creemos saber qué significan porque se parecen mucho a una palabra que ya conocemos.

Pero ojo, la similitud es con el término de nuestro idioma y no con una palabra que suene similar. Así que beach y bitch no entrarían dentro del grupo de los false friends. Para tenerlo tan claro como mañana de verano es mejor que le eches un ojo a este ejemplo.

¿Qué crees que significa embarrased?

3.

2.

1.

La respuesta es avergonzado. Aunque seguro que por un momento creiste que sería embarazada. 

Ahora que sabes lo que significan, conoce los 50 falses friends en los que más se confunden los hispanohablantes. Y si te quedas hasta el final de nuestro mini-diccionario, podrás descargarte una guía gratuita que incluye los ejemplos y ejercicios. 

Aunque esta guía te será muy útil para no equivocarte con estas palabras trampa del inglés, lo verdaremente útil te lo da 8Belts. Supera esa entrevista en inglés, habla con fluidez con nativos o viaja a cualquier país angloparlante gracias a este método. Pincha AQUÍ y descubrirás cómo conquistar un idioma en solo 8 meses.

Diccionario de false friends en inglés (A)

1. Advertise. No es Advertir. Significa Anunciar.

Advertise en inglés

– We could advertise your company in our brochure.

Podríamos anunciar su empresa en nuestro folleto.

2. Argument. No es Argumento. Significa Discusión.

argument en inglés

– I don’t understand the reason for this argument.

No entiendo la razón de esta discusión.

3. Assist. No es Asistir. Significa Ayudar.

ayudar en inglés

– Foundations strive to assist vulnerable people.

Las fundaciones se esfuerzan por ayudar a las personas vulnerables.

4. Attend. No es Atender. Significa Asistir.

Attend en inglés

– The king’s guard must attend 3 hours before the event for security protocols.

La guardia del rey debe asistir 3 horas antes del evento para protocolos de seguridad.­

Diccionario de false friends en inglés (B)

5. Bald. No es Balde. Significa Calvo.

calva en inglés

– The man shakes his bald head.

El hombre negó con su cabeza calva.

6. Billion. No es Billón. Significa Mil millones.

mil millones en inglés

– In 2006, roughly a billion people had access to the Internet.

En 2006, alrededor de mil millones de persona tenían acceso a internet.

7. Bizzarre. No es Bizarro. Significa Extraño.

extraño en inglés

– I don’t know why he was here. It was a bizarre situation.

No entiendo por qué está aquí. Era una extraña situación.

8. Bland. No es Blando. Significa Soso.

soso en inglés

– I forgot to put salt in it. The food is bland.

Olvidé ponerle sal. La comida quedó sosa.

9. Blank. No es Blanco. Significa En blanco, vacío.

– Seeing her blank weekend calendar saddened her.

Ver su calendario de fin de semanas en blanco la entristeció.

Diccionario de false friends en inglés (C)

10. Carpet.  No es Carpeta. Significa Alfombra.

alfombra en inglés- flase friends

– The carpet was stained with red wine.

La alfombra estaba manchada de vino tinto.

11. Career. No es Carrera universitaria. Significa Carrera profesional.

career en inglés - false friends 8Belts

– He had a short career as a painter.

Él tuvo una corta carrera como pintor.

12. Cart. No es Carta. Significa Carrito.

carrito en inglés - false friend - 8belts

– The cart is so full that it is difficult to push it.

El carrito está tan lleno que es difícil empujarlo.

13. Casualty. No es Casualidad. Significa Víctimas mortales.

casualty - false friend - 8belts

– The casualty list shows the force of the earthquake.

La lista de víctimas muestra la fuerza del terremoto.

14. Choke. No es Choque. Significa Ahogar.

ahogar false friends inglés

– I love him even though sometimes he makes me so angry I’d choke him.

Lo quiero aunque a veces me hace enojar tanto que me gustaría ahogarlo.

15. Code. No es Codo. Significa Código.

code false friends en ingles

– The access codes are incorrect.

Los códigos de acceso son incorrectos.

16. Comodity. No es Comodidad. Significa Mercancía.

mercancía en ingles - false friends - 8belts

– Information is the most important commodity in this area.

La información es la mercancía más importante en esta área.

17. Compliment. No es Complemento. Significa Cumplido.

– I appreciate your opinion. I’ll take that as a compliment.

Agradezco tu opinión. Lo tomaré como un cumplido.

18. Compromise. No es Compromiso. Significa Acuerdo, término medio.

compromise - acuerdo en inglés - 8Belts - false friend

– No, there could be no compromise on that subject.

No, no puede haber acuerdo en este tema.

19. Constipated. No es Constipado. Significa Estreñido.

estreñido en inglés - false friends

– Make sure the child has enough to drink and is not constipated.

Asegúrese de que el niño tenga suficiente para beber y no esté estreñido.

20. Contest. No es Contestar. Significa Concurso.

concursos - 8Belts - false friends - contest

– None of us would win that contest, would we?

Ninguno de nosotros ganaría ese concurso, ¿verdad?

21. Currant. No es Currante. Significa Grosella.

false friends en ingles grosella

– Currants are my favorite fruits.

(Las grosellas son mis frutas favoritas). 

Diccionario de false friends en inglés (D)

22. Date. No es Dato. Significa Cita.

– I did it! I will have a date with my crush.

¡Lo hice! Tendré una cita con mi crush.

23. Deception. No es Decepción. Significa Engaño.

– We all trusted him. His deception surprised us.

Todos confiábamos en él. Su engaño nos sorprendió.

24. Delight. No es Delito. Significa Deleite.

deleite - false friend - 8belts

– Listening that concert was a delight.

Escuchar ese concierto fue un deleite.

25. Dessert. No es Desierto. Significa Postre. 

dessert - false friends 8belts

I’m so full. I can’t eat a dessert.

Estoy tan llena. No puedo comer un postre.

26. Destitute. No es Destituir. Significa Indigente.

destitute - false friends 8belts diccionario

– The destitute sleep in the main square.

Los indigentes duermen en la plaza principal.

27. Disgrace. No es Desgracia. Significa Vergüenza.

verguenza - false friends en inglés

– Your behavior is a disgrace to the family.

Tu comportamiento es una vergüenza para la familia.

28. Divert. No es Divertir. Significa Desviar.

divert - false friends en inglés - 8belts

– Diverting public funds is immoral and unjustifiable.

Desviar fondos públicos es inmoral e injustificable.

Diccionario de false friends en inglés (E)

29. Embarrased. No es Embarazada. Significa Avergonzado.

EMBARRASED - FALSE FRIENDS EN INGLÉS

– Stop with your comments. You’re embarrassing him.

Detén tus comentarios. Lo estás avergonzando.

30. Envy. No es Enviar. Significa Envidiar.

envy - false friends en inglés - 8belts

– Why should I envy them?

¿Por qué debería envidiarlos?

31. Exit. No es Éxito. Significa Salida.

Exit - False Friends - 8Belts

Help! The emergency exits are blocked

¡Ayuda! Las salidas de emergencia están bloqueadas.

Diccionario de false friends en inglés (G – M)

32. Fabric. No es Fábrica. Significa Tejido.

fabric - false friends en ingles - 8belts

The children tore the fabric of the dress

Los niños rasgaron el tejido del vestido.

33. Grocery. No es Grosero. Significa Tienda de comestibles.

grocery - false friends en inglés

Hurry up! The grocery store will be closed if we keep delaying.

¡Apúrate! La tienda de comestibles estará cerrada si seguimos demorando.

34. Introduce. No es Introducir. Signficia Presentar.

introduce - 8belts - false friends

– Johanna, let me introduce you to my cousin from Australia.

Johanna, déjame presentarte a mi primo de Australia.

35. Involve. No es Envolver. Significa Involucrar.

involve - false friend - 8belts

– A decision like that should involve the director’s opinion.

Una decisión como esa debería involucrar la opinión del director.

36. Lecture. No es Lectura. Significa Conferencia.

lecture - false friend en inglés - 8belts

– 8Belts explained in his lecture the importance of  AI in language teaching.

8Belts explicó en su conferencia la importancia de la inteligencia artificial en la enseñanza de idiomas.

37. Library. No es Librería. Significa Biblioteca.

library - false friends - 8belts

– She left the library to return Camilo’s phone.

Ella salió de la biblioteca para devolverle el celular de Camilo.

Para que ni los false friends ni el miedo sean un obstáculo en tu nivel de inglés, necesitas hablar con fluidez el idioma. Consíguelo en 8 meses con un método personalizado, profesores nativos e inteligencia artificial. Entra a este taller en vídeo y descubre por qué no hablas inglés aunque lleves años estudiándolo.

Diccionario de false friends en inglés (N – R)

38. Notice. No es Noticia. Significa Notar.

notice - 8Belts - false friend

Others did not notice it, but I sensed that something was worrying him.

Otros no lo notaron, pero yo percibí que algo le preocupaba a él.

39. Realize. No es Realizar. Significa Darse cuenta. 

realize - false friends en inglés -8belts

I didn’t realize it until I heard the bus horn.

No me di cuenta hasta que escuché el claxón del bus.

40. Remove. No es Revolver. Significa Quitar / Eliminar

remove - false friends lista 8belts

– Remove the files from the hard drive.

Elimina los archivos del disco duro.

41. Rope. No es Ropa. Significa Cuerda.

rope - false friends

– Hold the rope in both hands.

Sostenga la cuerda con ambas manos.

Diccionario de false friends en inglés (S – Z)

42. Sane. No es Sano. Significa Cuerdo.

– Despite the problems, I don’t know how I’m still sane.

A pesar de los problemas, no sé cómo sigo cuerdo.

43. Sensible. No es Sensible. Significa Sensato.

– That’s the first sensible thing you’ve said in a long time.

Esa es la primera cosa sensata que ha dicho en mucho tiempo.

44. Signature. No es Asignatura. Significa Firma.

Put your signature at the end of the document.

Pon tu firma al final del documento.

45. Spade. No es Espada. Significa Pala.

– Before the storm, I must buy snow spades.

Antes de la tomenta, debo comprar palas de nieve.

46. Suceed. No es Suceder. Significa Tener éxito.

– His team succeeded in the rugby championship.

Su equipo tuvo éxito en el campeonato de rugby.

47. Target. No es Tarjeta. Significa Objetivo.

target - false friends - 8belts

– If you don’t define your target, your strategy doesn’t make sense.

Si no define su objetico, su estrategia no tiene sentido.

48. Terrific. No es Terrorífico. Significa Genial.

– Terrific! The job is yours.

¡Genial! El trabajo es tuyo.

49. Spectacles. No es Espectáculo. Significa Anteojos.

His glasses hid his tears.

Sus anteojos escondieron sus lágrimas.

50. Quote. No es Cuota. Significa Cita, presupuesto.

That is not a Gandhi quote.

Esa no es una cita de Gandhi. 

¡Te va a interesar!

👉 ¿Problemas con el reading? 7 tips para aprender a leer en inglés y entenderlo todo.

👉 ¡Dale caña a tu speaking! Descubre los phrasal verbs más comunes en inglés.

👉 Los 6 idiomas más fáciles de aprender para hispanohablantes.

👉 ¿Cómo escribir un correo en inglés que destaque? Paso a paso y con plantillas.

👉 Las mejores series para aprender inglés según tu nivel

Descarga nuestra guía aquí

Porque la práctica hace al maestro. Descarga nuestra guía gratuita y podrás resolver los ejercicios para saber si dominas los false friends en inglés.

Guía gratuita False friends en inglés – 8Belts

En 8Belts defendemos que es mejor ser que parecer, es hora de decir SÍ a aprender inglés. Olvídate de los exámenes, las extensas clases de gramática o el miedo a hablar el idioma. Entra a este webinar y alcanza en 8 meses el nivel de inglés, alemán, francés o chino que tus sueños necesitan que tengas.

¡Nos vemos dentro!

¿Problemas con el reading? 7 tips para aprender a leer en inglés y entenderlo todo

Tiempo de lectura: 5 minutos

7 consejos para aprender a leer en inglés - 8Belts

Leer ya sabes, eso lo tenemos claro ¿Pero alguna vez te enseñaron a aprender a leer en inglés? Y no hablamos de lo que la maestra decía S con la A = Sa sino de verdaderos consejos para sacarle el máximo partido a tu reading. Además, también podrás encontrar nuestras recomendaciones de libros según tu nivel. 

Aprender a leer en inglés es una cuenta pendiente que se tiene con el idioma por dos razones: 

  • En el sistema tradicional se prioriza la gramática y la redacción antes que otras habilidades como el reading.  
  • Los ejercicios de reading sobre las vacaciones de John o la rutina diaria de Mary son textos a los que tienes que poner especial atención porque sabemos que nos preguntarán sobre él. Pero en la vida real eso no funciona para aprender a leer en inglés. En el día a día, leemos por placer grandes textos como ese libro que te has devorado más de 3 veces o ese recetario de cocina alemana que tanto te encanta.

Así como no te lanzaron a la piscina para que nades por primera vez sin explicarte que tenías que mover los brazos y piernas para no ahogarte, para leer es necesario que conozcas un par de tips previos. Con ellos, conseguirás disfrutar de tu lectura y comprender todo lo que el libro te cuenta. 

1. Escoge el libro que es para ti

Esto no funciona como la carta de Hogwarts que llega directamente a tu nombre. Para aprender a leer libros en inglés, el texto que elijas tiene que ser de una temática que te interese. Por ejemplo, si tu pasión es coser, no vas a elegir un texto sobre cómo jugar polo. Alínealo con tus pasiones, así disfrutas de su contenido y potencias tu reading en inglés al mismo tiempo. 

La segunda característica que debe tener el gran elegido es que sea un poco superior a tu nivel. Si tienes inglés B1, no te lances directo a leer un texto C2 porque así solo te frustrarás y asociarás el inglés con una tortura. Y si entre tantos libros no sabes por dónde comenzar, échale un ojo a nuestra lista de libros en inglés de acuerdo a tu nivel. 

👉 Libros para leer en inglés según tu nivel 

2. Marcate un objetivo de lectura. 

Como decían las abuelitas, Roma no fue construida en un solo día. A menos que estés de vacaciones o tengas mucho tiempo libre, es probable que no puedas terminar un libro en una sola sesión. Lo ideal es que te marques un objetivo en función del tiempo que puedas dedicarle al libro y lo cumplas. Un capítulo al día puede ser una excelente medida para que avances en la lectura y no olvides el vocabulario o las composiciones gramaticales que tu cerebro ha interiorizado. Y si aún eso te parece una carga difícil de gestionar, que tu mínimo a completar sea leer 20 minutos 3 veces por semana. De esta manera, generarás un hábito que extrañas si dejas de cumplirlo. 

3. Anota lo que no entiendes

Por muy alto que sea tu nivel de inglés, habrán términos que no te suenen. Subrayalos, anótalos en alguna libreta y cuando ya tengas varios haz la búsqueda. El número de términos desconocidos será clave para descubrir si cumpliste con el primer requisito para aprender a leer libros en inglés: elegir uno acorde a ti. 

¿Cómo descubrirlo? Si son muchas las palabras que no entiendes, entonces es probable que optaste por uno muy superior a tu nivel y si, al contrario, lo entiendes todo a la perfección entonces está por debajo de lo que necesitas. El libro que más útil te es para aprender a leer en inglés es aquel que está un pelín más arriba del nivel que tienes porque lo que sabes te servirá de colchón para cubrir el vocabulario que te exige el texto. 

4. Que el diccionario sea tu amigo, no tu carga 

Si con la prueba anterior, ratificaste que el libro que tienes es el que necesitas, entonces tendrás una lista de términos a consultar. La clave para aprender a leer libros en inglés es que no pares cada 5 mminutos y corras al diccionario para saber qué significan. La habilidad del reading consiste en entender el conjunto del texto y que, las palabras que no tienes tan claras, puedan ser deducidas por contexto o que no afecten a la comprensión global de lo que allí dice. 

Porque si consultas cada palabra que no ntiendes, se perderá la fluidez de la lectura. Imagínate si estás ligando con un nativo y cada segundo le pides que te repita algo que no has enetendido. La espontaneidad se perderá y aquella cita en la que pudiste conocer al amor de tu vida se convertirá en una clase de términos en inglés. Un verdadero fail, ¿no? Pues lo mismo pasa con el libro porque el flechazo no se produce gracias a la interrupción continua de la lectura. 

5. Lee en voz alta.

Cuando un lubro nos han enganchado, queremos devorarlo. Una página tras otra par descubrir si la protagonista encontró lo que buscaba o con qué trampas el villano se salió con la suya. Sin embargo, para aprender a leer en inglés un tip súper útil es leer en voz alta. Si algo diferencia al inglés del español es que la regla de que las cosas se leen tal como se escriben no se cumplen. Así que al poner en práctica este consejo practicarás el speaking, las entonaciones y la vocalización para mostrarte fluido al hablar el idioma.  

6. Graba tus lecturas. 

Esto es un 2×1. A la vez que lees en voz alta aprovecha para grabarte y lo más importante: escúchate con atención. De esta manera, afinarás tu oído y detectarás errores de sintaxis o pronunciación que mientras hablabas te pasaron desapercibidos. 

7. Los audiolibros

Aún no eres un maestro del idioma, por lo que la mejor manera de certificar que cuando leías en voz alta no estabas cometiendo errores es con un audiolibro. Estos textos son locutados por expertos en el idioma, suelen ser la mayoría nativos, por lo que podrás realizar una comparación. Pero si leer en voz alta o grabarte te provoca pánico escenico, tranquilo hay una segunda opción. Luego de terminar de leer el libro, buscas su versión en audilibro. Con ello conseguirás saber cómo suenan cada uno de los terminos que el texto contiene, pero te aseguramos que el porcentaje de interiorización no será tan alto como si siguieras paso a paso los 7 tips para aprender inglés que os damos. 

Te recomendamos

Si tu rollo va más con las series de televisión, échale un ojo a este post sobre series en inglés. 

👉 Series para aprender inglés según tu nivel

O si lo que quieres es reforzar ciertos aspectos gramaticales, deberías descargarte estas guías que incluyen ejemplos y ejercicios.

👉 Los phrasal verbs más comunes en inglés

👉 Los 11 prefijos que más usarás en inglés

👉 Los conectores con los que llevarás a tu writing al siguiente nivel 

Y aunque con estos consejos tu reading se dispare, aún hay otras habilidad que necesitas para dominar un idioma. Gracias a un mapeo del idioma, la inteligencia artificial y profesores nativos podrás conquistar todo lo que necesita para alcanzar la fuidez que soñaste. Entra a este taller en vídeo y descubrirás las claves para aprender cualquier idioma en menos de un año. 

 

¡Nos vemos dentro!

 

¡Dale caña a tu speaking! Descubre los phrasal verbs más comunes en inglés

Tiempo de lectura: 6 minutos

Los phrasal verbs más comunes son parte clave de la fluidez que siempre has soñado. Te los encontrás en cualquier conversación informal que sostengas con un nativo. Así que para no sentirte perdido, your best opportunity es echarle un ojo a nuestra lista.

¿Qué son los phrasal verbs?

Los phrasal verbs pueden ser tu mejor amigo o un verdadero tormento en tu speaking. Y para que no sea lo segundo te enseñamos a dominar los phrasal verbs más comunes que tanto usan los anglosajones y cómo puedes sacarle jugo para mejorar tu inglés.

Los phrasal verbs en inglés consisten en la unión de un verbo y una preposición o adverbio que combinados entre sí, forman una nueva palabra. Su importancia radica en la constante presencia que tienen estos términos dentro de la comunicación oral diaria y en cuanto puede enriquecer tu fluidez en inglés.

Para que lo tengas más claro que sol de verano, te dejamos un ejemplo.

BACK + UP = BACK UP (Apoyar)

Pero más allá de guías sobre phrasal verbs más comunes, estoy segura que estás aquí porque quieres que tu speaking sorprenda a todos. No importa si usas el inglés en el trabajo, en las vacaciones o con amigos, hay una manera de que tu comunicación oral sea de 10.

Cónoce qué es 8Belts y por qué artistas de talla mundial como David Bisbal o Corina Randazzo lo han elegido. Pincha AQUÍ y descubrirás la verdadera razón por la que la fluidez es el talón de Aquilés de la enseñanza de idiomas tradicional.

Phrasal verbs con Get

Get after = Perseguir

Get ahead = Salir adelante

Get around = Moverse por, convencer

Get away = Alejarse, escapar

Get into = Meterse en

Get round = convencer

Get through = superar

Get up = levantarse

Get back = Volver, responder

Some examples

  • If I don’t get back to you later, call me tomorrow.

Si no te respondo más tarde, llamame mañana.

  • What is the best way to get around Madrid?

¿Cuál es la mejor manera de moverse por Madrid?

  • Get up and wash your face or take a bath.

Levántate y lávate la cara o toma un baño.

Phrasal verbs con Take

Take apart = Desmontar algo

Take away = Para levar o quitar algo

Take care of = Cuidar de alguien

Take down = Bajar algo

Take off = Quitarse algo

Take over = Asumir algo

Take back = devolver o retormar

Take up = ocupar tiempo o espacio

ejemplos de phrasal verb con take - 8BELTS

Some examples

  • Mr. Jones, you’re gonna have to take off your coat.

Mr. Jones, usted tendrá que quitarse el abrigo.

  • To fix this car, you don’t have to take apart the whole engine.

Para arreglar este carro, no tienes que desmontar todo el motor.

  • I think the father was trying to take away her son.

Creo que el padre estaba tratando de llevarse a su hijo.

¿Te está gustando los phrasal verbs más comunes? Pincha AQUÍ y encontrarás ejemplos de los phrasal verbs más útiles si quieras sonar fluido en la oficina.

LinkedIn de 8Belts
Si lo tuyo es inglés para el trabajo, te esperamos en nuestro LinkedIn @8Belts

Phrasal verbs con Put

Put on= Ponerse algo

Put together = Armar o juntar las partes

Put up= Construir o fijar algo.

Put off = Retrasar, aplazar, distraer

Put before = Poner por delante

Put behind = Dejar atrás

Put out = Apagar o incomodar.

Put back = Posponer o poner algo en su lugar.

Some examples

  • The pieces can be put back together again.

Las piezas no se pueden volver a poner en su sitio.

  • I keep putting off going to the dentist.

Sigo posponiendo la ida al dentista.

  • We need to put your anger behind you and focus on winning the next game.

Necesitamos dejar atrás su enojo y concentrarnos en ganar el próximo juego.

Phrasal verbs con Come

Come about = Ocurrir, suceder.

Come along = acompañar o progresar.

Come across = encontrarse con.

Come after = perseguir a alguien.

Come back = volver, recordar.

Come before = comparecer ante alguien.

Come between = estropear o arruinar una relación.

Come by = conseguir.

Some examples

  • May she comes in?

¿Ella puede entrar?

  • I know she wanted him to come back.

Sé que ella quería que volviera.

  • The building of homes should come before the building of new parking blocks.

La construcción de viviendas debería preceder a la construcción de nuevos edificios de parqueos.

Phrasal verbs con Look

Look for: buscar. …

Look into: investigar, estudiar

Look after: cuidar a alguien. …

Look forward to: esperar con ansia. …

Look up: buscar en el diccionario. …

Look back on: mirar hacia atrás, recordar el pasado. …

Look on: considerar. …

Look over: echar un vistazo.

Some examples

  • You must look for hotels in this neighborhood.

Deberías buscar hoteles en este barrio.

  • The kids I looked after are so adorable. I’m going to miss them.

Los niños que cuidé son tan adorables. Los voy a extrañar.

  • We’re looking forward to going to Paris next month.

Deseamos con ansias ir a Paris el siguiente mes.

Phrasal verbs con Turn

Turn on – encender.

Turn out – resultar.

Turn off – apagar.

Turn into – volverse, transformarse.

Turn over – girar algo plano.

Turn around – dar la vuelta.

Turn back – dar la vuelta para volver.

Turn up – subir el volumen.

ejemplos de phrasal verb con turn - 8belts

Some examples

-Please turn on the TV.

Por favor, enciende la TV.

-She turned around and walked three steps before falling on the sidewalk.

Ella se dió la vuelta y caminó tres pasos antes de caer sobre la acera.

-The job turned out to be harder than we thought.

El trabajo resultó ser más duro de lo que pensábamos.

Phrasal verbs con Make

Make for: Mover hacía algo o contribuir.

Make into: Convertir

Make out = Gestionar, manejar.

Make up = Maquillarse o borrón y cuenta nueva.

Make of= Entender, encontrar una razón.

Make off = Tener prisa, escapar

Some examples

  • The CEO made off as soon as the meeting was finished.

El Ceo se marchó tan pronto la reunión se acabó.

  • I gotta make it up to her somehow.

Debo compensarla de alguna manera.

  • If you have old clothes, you could instead make into a pillow.

Si tienes ropa vieja, puedes usarlo para convertirlo en almohada.

Phrasal verb con Give

Give over = Basta de

Give up = Rendirse

Give out = Repartir

Give away = Donar, regalar

Give back = Regresar algo

Give in = ceder

Give off = Emitir

Ejemplos de phrasal verb give - 8Belts

Some examples

  • Give over arguing! It’s not her fault.

¡Basta de discutir! No es su culpa.

  • I give up. What’s the answer?

Me rindo. ¿Cuál es la respuesta?

  • The teacher gives out the exams.

La profesora repartió los exámenes.

Phrasal verb con Carry

Carry off = Ganar

Carry on = Continuar o mantener

Carry out = Sacar

Carry over = Traspaso

Carry through = Llevar a cabo

Some examples

  • I had to carry the boxes out the house.

Yo tuve que sacar las cajas fuera de casa.

  • He carried off most of the prizes.

Él ganó la mayoría de los premios.

  • The minister promises to carry through the reforms.

El ministro prometió llevar a cabo las reformas.

Phrasal verb con Break

Break away = Desprenderse, separarse

Break down = Estropear, derribar.

Break for = Moverse rápidamente

Break in = Forzar la entrada

Break into = Allanar

Break off = Terminar

Break out = Estallar, escapar, brote

Break up = Romper, terminar una relación

Some examples

  • Yesterday I saw a movie about a man breaking out of a mental hospital.

Ayer vi una película sobre un hombre que escapaba del manicomio.

  • Last night the police broke into a house looking for drugs.

Anoche la policía allanó una casa en búsqueda de drogas.

  • Could you let me use your printer? Mine has just broken down.

¿Me dejarías usar tu impresora? La mía se acaba de descomponer.

Phrasal verbs más comunes en inglés: ejercicios

Como la práctica hace al maestro , hemos dejado en esta guía ejercicios con sus respuestas para que descubras cuánto sabes de prefijos en inglés.

Los 10 phrasal verbs más comunes en inglés – 8Belts

También te recomendamos que le eches un ojo a nuestras últimas guías.

👉 Conectores en inglés. 

👉 Manual de supervivencia para turistas. 

👉 Guía descargable Prefijos en inglés – 8Belts

Y como defendemos que es mejor ser que parecer, es hora de decir SÍ a aprender inglés. Olvídate de los exámenes, las extensas clases de gramática o el miedo a hablar el idioma. Entra a este webinar y alcanza en 8 meses el nivel de inglés, alemán, francés o chino que tus sueños necesitan que tengas.

¡Nos vemos dentro!

Los 6 idiomas más fáciles de aprender para hispanohablantes

Tiempo de lectura: 8 minutos

Los idiomas más fáciles de aprender para hispanohablantes - 8belts

Hablar una nueva lengua está entre tus planes, pero aún no sabes cuál. Entérate cuáles son los idiomas más fáciles de aprender para hispanohablantes y si te quedas hasta el final del articulo también sabrás cuál es el que más te conviene según tú área profesional.

Mito o realidad, no lo sabes. Pero seguro que has escuchado que el español es una de las lenguas más difíciles de estudiar del mundo. Así que de algo tiene que servir que tu lengua materna sea una de las complicadas para ir a por las más fáciles.

Spoiler alert: No existen lenguas fáciles universales sino que todo depende de una serie de claves que conjugadas reducen la dificultad de algunos idiomas. No lograrás aprenderlas en dos días, pero sí que los resultados te serán evidentes en menos tiempo. Y si estás decidido a aprender inglés, alemán, francés o chino hay un método con el que lo consigues en solo 8 meses. Entra a este taller en video y descubre por qué 8Belts ha revolucionado el aprendizaje de idiomas.

¿Por qué son algunos idiomas más fáciles de aprender para los hispanohablantes?

Imagínate que tienes un primo que tiene rasgos parecidos a los tuyos. No son idénticos, pero sí que vuestros amigos logran reconocer que son familia por las semejanzas físicas. Algo así le sucede al español. Comparte raíces con otros lenguajes que provienen de las lenguas romances, consideradas hijas del latín.

En el caso de las lenguas, esos rasgos que hacen que haya idiomas más fáciles de aprender para los que hablan español son:

– Los términos similares que comparten con tu lengua madre.

– El sistema fónico (los sonidos que se utilizan para pronunciarlo)

– La construcción gramatical de las oraciones.

Investigadores como la Dra. Beatriz Gabbiani, lingüista de la Universidad de la República, en Montevideo, lo reafirmó en una entrevista con la BBC. De acuerdo con la experta «para un hispanohablante las lenguas del mismo origen, es decir, las romances o neolatinas al compartir muchas estructuras y léxico resultarían de más facilidad para el aprendizaje». No solo lo dice ella. Twitter también hizo su magia y lo evidenció una usuaria que recogió un experimento improvisado. La chica compartió una conversación entre tres personas que hablaban tres idiomas diferentes, pero que aún así conseguían entenderse.

Si quieres saber si tú también eres capaz de entenderlos, lee la conversación por ti mismo.

conversación simultánea en italiano, español y portugués. Idiomas más fáciles de aprender para hispanihablantes

👉 La conversación en tres idiomas que se hizo viral

Ahora que ya sabes en qué se parecen, seguro más de una lengua se te vino a la cabeza. Pero en nuestra lista de los idiomas más fáciles de aprender para hispanohablantes seguro que te llevarás más de una sorpresa.

1. Portugués

El portugués es uno de los idiomas más fáciles de hablar para los hispanohablantes
Lo hablan 270 millones de personas alrededor del mundo. Y tiene variantes como el que se habla en Portugal y el que se habla en Brasil.

Probablemente es la primera en la que pensaste. Digamos que es el primo con el que mejor se lleva el español y no es de extrañar teniendo en cuenta que son vecinos. Además que ambos están tambien presentes en Latinoamérica, por lo que entre idas y venidas se influencian de gran manera.

Algunas palabras similares entre los dos idiomas son:

A cerca de = Acerca de

Afim = Afín

Cesto = Canasta

Cervo = Ciervo

Concerto = Concierto

Incerto = Incierto

Y así, hay miles de ejemplos. Además que al igual que en el español, la letras casi siempre suenana como se escriben. Pero no todo es tan fácil. Los falsos amigos y la presencia abundante de la letra s hace que esta lengua guarde aún cierto grado de dificultad para los hispanohablantes.

2. Italiano

el italiano es uno de los idiomas más fáciles de hablar para hispanohablantes
El italiano lo hablan 63 millones de personas como lengua materna. Tres millones adicionales como segunda lengua.

Aunque sean 1584 kilómetros los que separen las capitales de Italia y España, los idiomas oficiales de ambos países son muy cercanos entre ellos. De acuerdo con la publicación de Ethnologue, una organización que estudia lenguas con fines religiosos, entre el italiano y el español existe un nivel de parentesco que supera al 80%. Vaya que no son gemelos, pero sí que se parecen mucho y para muestra un botón.

Grazzie: Gracias

Festa = Fiesta

Bello = Bello.

Camminare = Caminar

Vender= Vender

Sole = Sol

Seguro que no hacía falta que leas la traducción para entender a qué términos nos referiamos. Pero antes de lanzarte por este idioma, te adelantamos que si que habrá palabras que te tomará tiempo pronunciar correctamente debido a que tu cerebro le ha asignado a un sonido diferente. Prueba de ello es la letra “C”. Es así que en italiano la primera sílaba de palabra – cinque – que significa cinco se pronuncia como chi.

3. Francés

El francés es uno de los idiomas más fáciles de aprender para hispanohablantes
Es una de las lenguas más habladas del mundo y alrededor de 300 millones de personas lo dominan.

Digamos que es un primo que se parece, pero en menor medida. La similitud bordearía el 70%, especialmente en lo que a construcción gramatical se refiere. El francés es otro de los idiomas mas fáciles de aprender para hispanohablantes por su estructura (sujeto – verbo – predicado). Sin contar con que existe una serie de palabras cotidianas en español que se originaron del francés.

Jambon = Jamón

Chocolat = Chocolate

Pacque = Paca

Amateur = Amateur

Beige = Beige

Boutique = boutique

La dificultad que hay entre ambos reside en la pronunciación. Aquí puedes escribir un término y que suene totalmente diferente. Si a eso le sumas sonidos nasales que no existen en el español si que te será arduo dominarlo.

Que el agobio no te gane. Para que te familiarices un pelín con la lengua, lee nuestro artículo sobre frases prácticas para disfrutar de tu viaje a Francia. Tendrás una primera probada del idioma y si el lenguaje del amor te seduce a ti también, sabemos cómo puedes aprenderlo casi sin esfuerzo. Pincha aquí y descubre cómo puedes incluir francés en tu CV antes del próximo verano.

Y si quieres saber cómo es estudiar francés en 8Belts, cónoce la experiencia del youtuber Míster David.

4. Rumano

El rumano es uno de los idiomas más fáciles de aprender para hispanohablantes
Es una lengua que se habla en Rumania y Moldavia. Tiene 28 millones de hablantes.

Aunque ni siquiera puedas ubicar Rumania en el mapa, esta lengua es más cercana al español de lo que crees. La escritura tal vez no te sea tan fácil, pero la pronunciación si que te será sencilla ya que además de provenir de la familia de las lenguas romances, en este idioma las palabras suenan tal como se escribe. Aquí una pequeña muestra de las palabras que comparten estos idiomas primos.

Serios = Seriamente

Lacrimi = Lágrimas

Disponibil = Disponible

Direct = Directo

Regula = Regla

Doctor = Doctor

Además, existen investigaciones que reafirman esta relación. Según señala Martha Varón Páez, profesora de Lenuaje y Cultura de la Universidad de Toluma, Colombia, existe un estudio de la Universidad de Granada que demuestra la rápida adaptación de los niños migrantes al sistema educativo europeo. Los resultados son excepcionales si de Francia o España se trata. La experta contó a la BBC que atribuye estos datos a la familiaridad que existen entre las lenguas.

5. Inglés

1 de cada 5 personas aproximadamente lo hablan en el mundo. Además que es la lengua por excelencia de los sistemas financieros, las relaciones internacionales y el marketing.

El inglés es otro de los idiomas más fáciles de aprender si eres hispanohablante. Es tipo un primo lejano del español. Es cierto que no provienen de la misma familia de lenguas romance, pero si que el inglés tiene raíces germánicas que, al igual que las romance, tienen un abuelo en común: las indoeuropeas.

Además que en el español se han adaptado miles de anglicismos que seguro te suenan conocidos.

Marketing = Mercadotecnia.

Sticker = Calcomanía.

Paper = Informe.

Break = Descanso.

Cash = Efectivo.

E-mail = Correo electrónico.

Otra razón que le resta dificultad al inglés es la gramática. Sí sabemos que los irregular verbs son un tormento, pero las estructuras generalmente son oraciones básicas y con una organización de sujeto – verbo – objeto. «Los estudiantes creen que el inglés es una lengua muy complicada hasta el momento en que entienden que la gramática inglesa tiene una secuencia lógica y mucho más simplificada a la gramática a la que estamos acostumbrados», describió la Dra. Varón Páez en una entrevista para la BBC. Aún así, lo que si te será difícil será la pronunciación porque en este idioma las palabras no suenan como se leen.

En el inglés no hay prueba de un mes free como en Spotify, pero sí que puedes saber lo básico del idioma con nuestra guía gratuita acerca de los 10 diálogos básicos en inglés para turistas. Puedes descargar el PDF, que incluye vocabulario y ejercicios para llevarte como manual de superviviencia a tu próximo viaje.

Pero más allá de guías, para hablar con fluidez el idioma de Shakespeare necesitas que alguien te enseñe lo útil del idioma. Gracias a un mapeo del idioma, la inteligencia artificial y profesores nativos, 8Belts ha descubierto la fórmula para que puedas hablar inglés, alemán, francés o chino. Pincha en la palabra «webinar» y conócela tu también.

6. Alemán

El alemás es un idioma fácil para los hispanohablantes.
Es la lengua oficial oficial de 6 países y casi 100 millones de personas lo hablan como primera lengua.

Seguro que estás flipando al ver al alemán en nuestra lista de los idiomas más fáciles de aprender para los hispanohablantes, pero no nos hemos vuelto locos. Sí, no te será tan sencillo como el italiano, pero por lo menos la pronunciación sí te dará una tregua en lo que a dificultad se refiere gracias a las raíces indoeuropeas que comparte con las lenguas romances.

Entre las palabras semejantes que tienen, destacan

Blank = Blanco.

Spion = Espía.

Reich = Rico.

Moskito = Mosquito.

Vanille = Vainilla.

Kobalt = Cobalto.

La gramática será lo más complicado de aprender este idioma porque no se asemeja a las construcciones que hay en español. No obstante, puedes conocer cómo es una conversación básica en alemán en nuestro blog.

Lo prometido es deuda. Si has llegado hasta aquí, probablemente ya tengas claro cuál idioma será más fácil de aprender al ser hispanohablante, pero para darte el último empujón de motivación te revelamos cuál es la lengua más rentable de acuerdo a tu sector laboral.

👉 Dime qué profesión tienes y te diré qué idioma debes aprender.

Más allá de su nivel de facilidad, la mejor manera de aprender un idioma es con el método adecuado. Y ese método ya existe. Entra a este taller en vídeo y descubre cómo 8Belts puede darte en 8 meses lo que años de academia no han logrado.

Y no olvides que aquí, aprendes o te devuelven tu dinero.

¡Venga, nos vemos dentro!

Hey! Descubre los mejores 10 libros para leer en inglés según tu nivel 

Tiempo de lectura: 10 minutos

Porque la lectura es un viaje para el que no necesitas ni visa, ni pasaporte ni maletas. Así que para esta aventura, te equiparemos con una lista de los mejores 10 libros para leer en inglés.  Y no te preocupes si eres de los que prefiere sentir el contacto con el papel o tu sentido más ecológico te los hace comprar el ebook, aquí también encontrarás el enlace de Amazon de cada uno de los textos que te recomendamos. 

Libros para leer en inglés de acuerdo a tu nivel - 8belts

Aunque encontrar libros para leer en inglés es una actividad de la cual disfrutarás muchísimo, no es simplemente elegir el texto que más te seduzca. Al ser un segundo idioma que no dominas al 100% deberás seguir estos sencillos pasos para que tu viaje entre páginas sea lo más placentero y productivo posible. Después de todo, a todos nos gusta el 2×1: leer y aprender inglés al mismo tiempo. 

Y como si de un escalera se tratase, leer libros en inglés será un empujón a tu meta de dominar el idioma. Pero hay una manera de conseguir tu objetivo en solo 8 meses. Pincha AQUÍ para ver un taller en vídeo en el que te contamos la fórmula con la que el cerebro puede aprender un idioma casi sin esfuerzo.

Tips para potenciar tu aprendizaje con libros en inglés

1. Elige un libro de acuerdo a tu nivel de inglés

Si estás aprendiendo a nadar no te lanzarías a una piscina olímpica el primer día. Así también funciona en el inglés. Aunque la sinopsis de algún texto te pida a gritos que lo compres, piensa primero si va acorde a tu nivel de inglés. Si no es así solo conseguirás lo imperdonable: odiar un libro por no entenderlo. 

2.Haz apuntes en tus libros en inglés

Si hay palabras que te resultan súper complicadas de descifrar, no tengas miedo de resaltarlas. Luego, consúltalas en un diccionario y si no tienes uno a la mano, échale un ojo al Diccionario de Cambridge, considerado uno de los referentes en este tipo de consultillas.

Pero ojo que es importante que no estés parando cada cinco segundos a buscar el significado de las palabras. Si esto ocurre es porque ese libro en inglés no es de tu nivel. Lo idóneo es que ya entiendas entre un 70% u 80% lo que allí dice porque de lo contrario no disfrutarás de la lectura. Además que el contexto siempre será ese comodín que aunque no te diga la traducción exacta de la palabra, sí que te permitirá tener una noción de a qué se refiere. 

3. Entrena tu oído con audiolibros en inglés

¿Por qué no sacarle el jugo a estos títulos que te recomendamos en 8Belts? Leyendo puedes ampliar tu vocabulario, pero es también importante que complementes tu aprendizaje con el entrenamiento de tu oído. Así que te recomendamos que una vez termines este libro le des una segunda oportunidad, pero en versión audio. Así sabrás cómo suenan las palabras que leíste en inglés e irás puliendo tu capacidad auditiva. 

Una vez que tienes claro estos tips, es hora de lo que nos atañe: descubrir los mejores libros para leer en inglés de acuerdo a tu nivel. 

Libros para leer en inglés: nivel A1

Blood diamonds (Diamantes de sangre)

Blood diamonds - libros en inglés nivel B1

Los diamantes son belleza, son elegancia, pero también pueden ser muerte. Este libro cuenta la historia de la guerra en Sierra Leona y de cómo los preciosos diamantes son usados para financiar el conflicto. En su narrativa se entrelazan historias como la de Salomón que robó un diamante para asegurarse una vida fuera de África y la de dos periodistas que llegan al país para develar ese sucio negocio. 

Una trama que te conecta con los personajes y cuyo éxito ha sido tan grande que incluso la llevaron al cine. Su adaptación cinematográfica fue protagonizada por Leonardo Di Caprio e incluso estuvo nominada al Óscar en cinco categorías. Un libro del que seguramente no querrás desprenderte hasta devorarlo por completo. 

Escritor: Richard MacAndrew (Británico)

Año: 1957

Género: Ficción,Misterio, Suspenso.

Disponible en: Amazon 

The cat in the hat (El gato con sombrero)

The cat in the hat - libros en inglés nivel A1

Lo antiguo no le quita lo divertido a este libro para leer en inglés. Y aunque es considerado de literatura infantil sí que tiene la capacidad de divertirte y hasta regresar a encontrarte con los sueños y la dulzura de tu niño interior. 

Este texto cuenta las aventuras de dos niños que estaban encerrados en casa hasta recibir la visita de un gato con sombrero. Un personaje rebelde que los invita a jugar y a descubrir la diversión como si fuese una rebelión al mundo estricto y abundante en normas que rige a adultos. Pero no se trata de un gato que hace travesuras e irrespeta. Aunque su propuesta choque totalmente con la del pez, que simula a la voz de la conciencia, su intención es demostrarnos que en la vida también hay espacio para el caos y la diversión. Así que arranca con este libro si lo que quieres es darle un refresh a las simples, pero valiosísimas lecciones vitales mientras disfrutas de nuestra recomendaciones de libros para leer en inglés.

Escritor: Theodor Seuss Geisse (Estadounidense)

Año: 1957

Género: Ficción

Disponible en: Amazon 

Libros para leer en inglés: nivel A2

Charlie y la fábrica de Chocolate (Charlie and the chocolate factory)

Charlie and the chocolate factory - libros para leer en inglés A2

¿Sabes cuán probable es que ganes el gordo de la lotería si compras un solo boleto? No hay que ser un genio para saber que son muy pocas posibilidades, pero aún así Charlie lo consiguió. Este niño no ganó la lotería, pero sí la entrada a una fábrica de chocolates que prometía un recorrido por el mítico lugar, dulces gratis y un premio que ni siquiera sospecharías. 

Si ya has visto alguna de las adaptaciones al cine sabrás el regalo final que recibe el niño que llega al final de la ruta. Sin embargo, eso no le quita el deleite de recorrer sus páginas y descubrir que este viaje es más que un simple recorrido por una fábrica llena de máquinas de chocolate. Aunque el libro es considerado literatura infantil, tiene la gran habilidadd de seducir a lectores de cualquier edad por su facilidad en el lenguaje y lo excéntrico de sus personajes. Precisamente por esas características te lo recomendamos como uno de los mejores libros para leer en inglés si tu nivel es A2. 

Escritor: Roald Dahl (Británico)

Año: 1964

Género: Ficción

Disponible en: Amazon 

The double bass mistery (El misterio del contrabajo)

The double bass mistery - libros en inglés para nivel B2

No es necesario ser artista para saber que entre un músico y su instrumento existe una conexión especial, sobre todo si eres integrante de una orquesta. Ahora imagínate que tu contrabajo ha desaparecido cuando has ido de viaje a un concierto en Barcelona. Pero este no es el único misterio que Penny Wade, la artista y protagonista, tendrá que resolver. A esto se suma el extraño comportamiento de su novio y la confusa muerte del director de la orquesta ¿Suicidio o asesinato? Y la pregunta más importante ¿qué tiene que ver el contrabajo en toda esta historia?

Una historia corta con un nivel de inglés muy sencillo y de lectura ágil. Ideal para leer en inglés para todos aquellos cuyo nivel es A2. 

Escritor: Jeremy Harmer

Año: 1999

Género: Ficción , Suspenso. 

Disponible en: Amazon

Libros para leer en inglés: nivel B1

Ready player one (Listo jugador 1)

Ready Player one - libros para leer en inglés B1

En el 2044, Wade prefiere vivir dentro de un juego de realidad virtual llamado OASIS antes que en el mundo real. No es el único porque para ese entonces el planeta es un lugar sombrío y opaco así que la humanidad busca una alternativa de bienestar aunque no sea real. Pero lo interesante de esta trama radica en la competencia por resolver el “easter egg” un conjunto de rompecabezas que dará al ganador una incalculable fortuna. Por años, jugadores de todo el mundo han intentado descifrarlo hasta que Wade logró descubrir el enigma de la primera prueba. Luego de ello, se convierte en una celebridad mundial y no precisamente para bien. 

Lo virtual se convierte en real y su competencia que incluye jugadores y empresas ambiciosas quieren acabar con él debido al secreto que ha descubierto. Así que para sobrevivir tendrá que enfrentarse al reto más grande de su vida. Y tú ¿qué estarías dispuesto a hacer por ganar lo inimaginable? 

Una parada obligatoria para cualquier estudiante de inglés nivel B1. Un vocabulario con una dificultad muy baja, una historia totalmente diferente y de plus un paseo enriquecedor por la cultura de los 80. El mejor libro para leer en inglés si das tus primeros pininos en el nivel intermedio del idioma de Shakespeare. 

Escritor: Ernest Cline

Año: 2011

Género: Acción, Ciencia Ficción

Disponible en: Amazon

Bridget Jones’s Diary (El diario de Bridget Jones) 

Bridget Jones Diary - libros para leer en inglés B1

Un clásico de la comedia romántica, pero también un imprescindible para niveles de inglés B1. Bridget Jones puede ser cualquiera de nosotras: una chica que se ha replanteado su vida y para lograrlo se ayudará de su diario. Sus cinco objetivos son: perder peso, dejar de fumar, controlar el alcohol, ser encantadora y conseguir una pareja estable. Cosas que se escriben rápido, pero que en este libro descubrirás que conseguirlos es el pase en clase VIP a una hilarante aventura de autodescubrimiento, carcajadas y una buena dosis de práctica de tu inglés. 

Las aventuras de esta dulce y a la vez despistada chica han sido adaptadas al cine y en Netflix encontrarás dos de sus tres películas. Y luego de esta presentación, ¿te atreves a conocer a la Bridget Jones con la que te identificarás, pero querrás matar al mismo tiempo?

Escritor: Helen Fielding (Inglesa)

Año: 1996

Género: Comedia

Disponible en: Amazon

Luego del toque de humor de Bridget Jones o del mundo fantástico de Ready Player One, ¿estás listo para la hazaña de nivel B2? Si aún dudas porque tienes tu inglés un pelín oxidado es hora de que lo revoluciones con 8Belts.  Clic AQUÍ para ver el webinar que te develará por qué a pesar de estudiar inglés por tantos años no has conseguido el nivel de fluidez que sueñas.

Libros para leer en inglés: nivel B2

Animal Farm (Rebelión en la granja)

Animal farm - libros para leer en inglés B2

La granja Manor es un sitio con un toque de peculiaridad. Aquí son los animales los que dirigen su futuro gracias a una revolución en contra del Sr. Jones por los abusos que cometía. Los cerdos Snowball y Napoleón, los intelectuales en cuestión, son los que toman el mando y dirigen la granja para convertirla en un oasis de la igualdad. Pero mandar no es tan fácil como al principio creían y su inexperiencia, celos y competencia los lleva por un camino lejano al sueño inicial ¿Será mejor o peor? Eso solo lo decidirás tú cuando termines este texto. 

Además del grado de dificultad gramatical que desafía a cualquiera que haya superado el conocimiento básico del inglés, recomendamos este libro por ser considerado una joya de la sátira política.  Independientemente de la ideología que se profese, este es un must que aborda la facilidad desde el poder de reescribir la historia, el atropello a la libertad de expresión, las confesiones bajo cohesión y la atmósfera de miedo a cometer cualquier error que pueda ser considerado ofensivo contra el partido oficial. Un libro para leer en inglés, mejorar el reading y cuestionarse cómo la facilidad que existe para controlar vidas desde el poder. 

Escritor: George Orwell (Británico)

Año: 1945

Género: Sátira, Ficción

Disponible en: Amazon

Harry Potter and the Sorcerer’s Stone (Harry Potter y la piedra filosofal)

Harry Potter and the Philosopher's stone - Libros para leer en inglés B2

Si el libro anterior te pareció denso, la mejor manera de desconectar es con esta recomendación para nivel B2. Harry Potter, el mago más famoso del mundo, aún no tiene idea de lo importante que es para la historia. En este libro del mundo fantástico de la magia, Harry descubre pistas de nacimiento y de un mundo al cual ni siquiera sospechaba que pertenecía. 

Es probable que ya te hayas visto la saga completa de este prodigioso mago, pero que eso no te limite en el placer de enamorarte de sus libros. De hecho, conocer contexto y adaptación cinematográfica hará que lo entiendas mucho más rápido por lo que el vocabulario o la complejidad gramatical no serán problemas para ti. Y sí aún hay palabras que no las comprendes del todo, no olvides nuestro consejo de resaltarlas y luego buscar su significado. Ojo que no nos responsabilizamos si desarrollas un crush por Harry, Hermione o Ron o que devores todos los libros en un pis-pás. 

Escritor: J.K Rowling (Británica)

Año: 1997

Género: Ficción

Disponible en: Amazon

Libros para leer en inglés: nivel C1

He knows too much : El hombre que sabe demasiado

He knows too much - libros para nivel C1

Saber demasiado puede convertirse en un gran problema. Un hombre de unos 50 años y experto en gerenciar compañías es enviado a salvar una empresa en India. Sin embargo, los villanos del asunto hacen de todo para destruirlo y van más allá. Logra que lo despidan, que su vida se destruya y que su matrimonio se caiga a pedazos. Regresa a Inglaterra dispuesto a descubrir el origen de sus desgracias, pero cuando lo hace deberá elegir si hacer de la venganza o el amor su bandera de vida. 

Es un libro corto y aunque está categorizado de nivel C1, la dificultad es ideal para que no se te haga un cacao la cabeza al apostar por textos de este grado de inglés. Por lo tanto, es la mejor recomendación para iniciar en el modo experto del idioma anglosajón. 

Escritor: Alan Maley 

Año: 1999

Género: Ficción, Suspense

Disponible en: Amazon

Red Queen ( La Reina Roja) 

The red queen - libros en inglés nivel C1

Como si de un filtro infalible se tratase, aquí la élite está formada por algo más que personas con dinero. Es la sangre la que forma la identidad y el puesto en esta sociedad ficticia y adaptada a la época victoriana. Por un lado, están los de sangre del color que tú y yo tenemos: roja. En este reino de fantasía pertenecieramos a los plebeyos, mientras que aquellos por los que sus venas corre sangre plateada conformaría la cúspide de la escala social. Son ellos quienes tienen poderes sobrenaturales o eso es lo que se creía hasta que un día la naturaleza falla. Una plebeya también tiene dotes, a pesar de ser sangre roja.

Su caso llama tanto la atención que el rey la introduce en los círculos sociales más altos, pero su ingreso puede convertirse en el primer paso a la caída del sistema ¿Quieres saber por qué? Léelo en este fantástico que te llevará capítulo tras capítulo por aventuras, encrucijadas y misterios. Sin embargo, es el último de nuestra recomendación porque su narrativa utiliza un lenguaje con un grado de dificultad disponible solo para aquellos que hayan conquistado el nivel C1.

Escritor: Victoria Aveyard (Estadounidense)

Género: Fantasía

Año: 2015

Disponible en: Amazon

Si has llegado hasta aquí es probable que te choque no ver nuestras recomendaciones de nivel C2. Enhorabuena si has llegado a ese nivel así que tú sí estás habilitado para elegir el libro que te apetezca. No importa el género o la extensión porque lo entenderás como si estuviera escrito en tu lengua materna. 

¡Conócenos!

Y si aún no conquistas el podio de los niveles de inglés, entonces tenemos el método que te ayudará a lograrlo. Somos 8belts y con nosotros hablas un nuevo idioma en solo 8 meses. 

Pincha aquí para entrar a nuestro webinar gratuito y descubrir cómo podemos alcanzar el nivel de fluidez que tanto sueñas. 

¡Te espero dentro!

Y recuerda: En 8Belts, aprendes o te devolvemos el 100% de tu dinero.

Las mejores series para aprender inglés según tu nivel

Tiempo de lectura: 9 minutos

Te imaginas qué hubiese sido de nosotros si durante la pandemia no podíamos ver series ¿una locura, verdad? Tú y yo sabemos que Netflix casi que se convirtió en el nuevo roomie del piso. Sin embargo, las series no son solo diversión, maratones de fin de semana o el crush que tienes con el protagonista sino que también hay series para aprender inglés. Gracias al amplio abanico de géneros que existen, las producciones audiovisuales tienen mucho potencial para enseñarnos un nuevo idioma, aún sentados en nuestro sofá y comiendo palomitas.

series para aprender inglés
Palomitas, Netflix y aprender idiomas ¿Te apuntas al plan?

¿Por qué elegir series para aprender inglés?

Pero antes de decirle adiós a esos molestos y repetitivos listening de los 90, te explicamos las razones que hacen a las series tan útiles. Ojo que no se tratan de producciones específicamente creadas para mejorar nuestro nivel sino que gracias a su lenguaje y guión son capaces de hacernos disfrutar y al mismo tiempo mejorar la expresión oral, la comprensión y la pronunciación.

 – Bocado a bocado. 

Sí, una peli dura mucho menos, pero una serie es capaz de seducirnos con su narrativa y dejarnos siempre con ganas de más. No te contarán toda la historia en un pis-pás sino que el hilo narrativo te permitirá comprenderla paso a paso. Y si por tu nivel aún hay detalles que se te escapan, no hay nada de que preocuparse. Al tener capítulos conectados unos con otros habrá un contexto con detalles más abundantes y mejor explicados. 

Además, si haces clic con algún actor, entonces será inevitable que pongas un pelín más de compromiso en entender lo que dice. Elige de nuestra lista de series para aprender inglés y lánzate a la aventura. 

 – Tan fácil como adelgazar sin ir al gym.

Lo mejor de utilizar las series para aprender inglés es que lo logras sin esfuerzo. Basta de excusas como que no tengo tiempo o el inglés es muy aburrido. Los actores no se convertirán en tu maestro de primaria que te hacía repetir 20 veces la tabla del 5. La dinámica de la serie te mantendrá súper enganchado y cuando menos te des cuenta, tu nivel habrá mejorado. 

– Chapuzón en la rutina diaria.

Los sitcoms (situation comedy o comedia de situación) son uno de los géneros más seguidos. Gracias a ellos no pararás de reír sino que también adquirirás ese inglés del día a día. Las conversaciones en entornos como una cafetería, una librería o la sala de una casa dan un toque de familiaridad y de cotidianidad. De esta manera, ya no serás solo un turista sino un viajero que sabe moverse en la nueva cultura a la que te sumerges cuando exploras otro idioma. Todo ello gracias al empujón que las mejores series para aprender inglés te pueden dar. 

  • A todos nos gusta el 2×1

Aunque son muchas las plataformas en las que puedes ver contenido audiovisuales, el rey indiscutible es Netflix. De hecho, está tan presente en nuestras vidas que la encuestadora Streamimg Observer reveló que los 139 millones de usuarios consumen alrededor de 165 millones de horas diarias de contenido. Si lo dividimos, se podría concluir que cada persona mira Netflix durante una hora y 11 minutos diarios. 

No importa si tú eres de los que se acaba la serie en un solo día o tienes la voluntad suficiente para poner Exit antes de que se reproduzca el siguiente episodio. Lo verdaderamente importante es que ver series para aprender inglés es un 2×1: te diviertes y le das caña al idioma al mismo tiempo. 

Además,en el mundo de la actuación dicen que la voz es fundamental para que te creas una escena, entonces ¿piensas perderte el privilegio de vivir al 100% tu serie favorita por no saber inglés? Sería una pena que pasase. 

 – No todos hablamos igual.

Antes de que te pares a cambiar el idioma predeterminado de tu TV, te damos una quinta razón para apostar por las series para aprender inglés: la variedad de acentos. Seguro reconoces al mexicano, al chino y al francés por su forma de hablar. Lo mismo ocurre en inglés. 

En el mundo real, existe una variabilidad de acentos que en nada se parecen a los aburridos e interminables listenings que oíamos por horas en clases. Mientras exploras series para aprender inglés, el oído se irá afinando y descubrirás cómo habla el australiano, el británico o el americano, por ejemplo. 

En el mundo existen varios tipos de inglés. Aunque los más conocidos son el americano y el británico, también tenemos al indio, canadiense, entre otros.

Tranquilo que no te lanzaremos al océano del aprendizaje sin enseñarte a nadar. No queremos que pases horas buscando las series para aprender inglés que mejor se ajusten a tu nivel y que luego te frustres porque hablan muy rápido o usan términos que no habías oído antes. Por eso, te recomendaremos cuál elegir, en base a lo que sabes ya.

El primer paso para convertir a Netflix en tu profesor de inglés es cambiar el audio y los subtítulos. Pero esto depende del nivel de inglés que ya tienes. Si tu nivel es muy básico lo ideal es que veas las series con subtítulos en inglés. Es muy importante que no los elijas en español porque si lo haces será inevitable que tu cerebro se focalice en lo que ya conoce e ignorará el sonido. La opción de versión original y subtítulos no está sobre la mesa, a menos que domines perfectamente el idioma. De lo contrario, te será frustrante no comprender ni la mitad de alguna de las series para aprender inglés que te recomendamos.  Vamos, suelta ya el comodín del subtitulo en español y desafíate a ti mismo.

Series para aprender inglés: Nivel básico

Friends 

Plataforma: HBO

De seguro ya oíste sobre las aventuras de este grupo de amigos que la rompieron en los 90 y que aún mantienen su corona de sintonía. Incluso, es posible que ya la hayas visto, pero su lenguaje fácil y coloquial así como el ritmo al que hablar y los contextos rutinarios en los que se desarrollan la convierten en una puerta de entrada para los que se inician en el aprendizaje de inglés.

Aprovecha tu interés por otro idioma y úsalo como excusa para volver a ver las divertidas vidas de Ross, Phoebe, Chandler, Mónica, Joey y Rachel. Si te quedaste con ganas de más de Friends, no eres el único. Su legión de fans consiguió que en el 2021 los actores de esta mítica serie tuvieran un reencuentro. Aquí el trailer de lo que se vivió en esa jornada. 

Y si no tienes muy claro, cómo Friends es una serie que te ayudará a aprender inglés Pau tiene la explicación para ti. Échale un ojo a este vídeo y si te gusta, suscríbete a su súper canal.

The Society 

Series para aprender inglés - The society

Plataforma: Netflix

De adolescentes, seguro deseamos más de una vez que nuestros padres estén de viaje un fin de semana para pasarla bien con nuestros amigos sin la sombra de su mirada ¿Suena bien el  plan, no? Lo sería, salvo que en esta serie ellos nunca regresan. Un grupo de jóvenes es misteriosamente transportado a una versión de su pueblo en el que sus padres no existen. Y como si no poder ir a buscar a mamá cuando tenemos miedo o nos sentimos perdidos no fuese suficiente, aquí tampoco pueden abandonar el sitio. De repente, están en un limbo del que no pueden escapar. ¿Qué hacer? Lo lógico: formar tu propia sociedad.

Si la ciencia ficción es lo tuyo, esta se convertirá en tu favorita de nuestra lista de series para aprender inglés.The Society te envolverá entre sus problemas de establecer un nuevo orden, misterio y desesperación por huir. Aquí emplean un lenguaje sin complicaciones que te permitirá adquirir nuevo vocabulario y explorar las problemáticas del mundo adolescente, pero con un toque sobrenatural. 

Series para aprender inglés: Nivel Intermedio

Once upon a time

Series para aprender inglés - Once upon a time

Plataforma: Netflix (hasta septiembre 2021), luego Disney +.

¿Te imaginas que las hadas del cuento que mamá te narraba cada noche sean tus vecinas de en frente? En Once upon a time o Érase una vez esto es posible. Una malvada bruja envía a los personajes de nuestra infancia a un pueblo, pero sin que recuerden quiénes son. Así ella sería la única con final feliz. Esta es una de las más interesantes series para aprender inglés porque en ella colisiona el mundo encantado con el real. Tendrás un mix de fantasía con una dosis de drama que no te dejará levantarte del sillón. Además tiene 7 temporadas, lo que te asegura gozarla por un buen rato.

En 8Belts, te la recomendamos no solo para que la nostalgia de ver a tu personaje infantil en problemas te embargue sino porque las palabras que emplean son claras y precisas. No hay ambigüedades ni actores que hayan aplastado el acelerador para hablar. Esta es la mejor opción si ya acabaste nuestras sugerencias del nivel básico. 

Modern family

Series para aprender inglés - Modern familyPlataforma: Netflix 

Que las familias han cambiado en los últimos tiempos nos queda clarísimo. Precisamente, para mostrar estas transformaciones entre las mejores series para aprender inglés incluimos ‘Modern family’. Su éxito no solo se debe a las hilarantes situaciones en las que los personajes están sumergidos sino su pluralidad y el grado de identificación que los espectadores lograron con ellos. La serie es una parada obligatoria de la cultura popular y su estructura también es un plus para la enseñanza del nuevo idioma. Las falsas entrevistas en la que los personajes hablan sobre sus problemas no representan la dificultad de una conversación sino que, como si de una clase se tratase, explican sus razones en un lenguaje coloquial y sin términos complejos. 

Series para aprender inglés: Nivel avanzado

Sherlock Holmes 

Series para aprender inglés - Sherlock

Plataforma: Antena 3 (no es necesario suscripción)

Las aventuras del detective Sherlock Holmes y Watson jamás pasarán de moda. Su personaje excéntrico y observador encantó tanto a la generación de nuestros padres como a la nuestra, pero que ya conozcamos la historia no le quitará la emoción de ver a nuestro investigador favorito resolviendo nuevos crímenes. Esta versión renovada juega con la tecnología para sus hallazgos por lo que conocerás términos poco comunes. 

A pesar de que los actores tienen un acento británico que se entiende con facilidad, está en la sección de series para aprender inglés: nivel avanzado debido a que Sherlock lanza sus razonamientos con una fluidez extraordinaria y durante su investigación el vocabulario es muy extenso y variado. Entender sus descubrimientos sí que será un reto para mejorar el idioma. 

Peaky Blinders 

Series para aprender inglés - Peaky Blinders

Plataforma: Netflix

Y para cerrar con broche de oro, te dejamos una joya audiovisual de las series para aprender inglés. No solo lo decimos nosotros, sus premios de la Academia Británica de las Artes cinematográficas y de la televisión a Mejor director o Mejor fotografía así como el de la Academia Irlandesa de cine, entre otros, lo demuestran.

Enhorabuena a Netflix, por permitirnos enamorarnos y aprender inglés con historias de calidad como estas. La serie narra el ascenso de la banda ‘Peaky blinders’ en 1920. Esta familia de gánster irlandeses y de raíces gitanas se hace con el control criminal de Inglaterra, pero se enfrenta al espíritu de justicia de Chester Campbell, quien trabaja incansablemente por cazarlos. Su expansión es tan grande que incluso llegan a controlar espacios criminales en el exterior. 

El reto de verla es asimilar los acentos tan marcados que tienen. Es necesario un oído bien entrenado para seguir el hilo de la historia. Además que tiene expresiones excesivamente locales, lo que dificulta su comprensión.

Pero, relax. Sabemos que si llegaste hasta aquí es porque te has disciplinado en el aprendizaje y amas hablar un nuevo idioma tanto como nosotros. Ahora estás listo y disfrutas la vista desde el podio de los avanzados, sin embargo, mucho cuidado con frenarte. Explora las plataformas audiovisuales y descubre todas esas súper interesantes series para aprender inglés. 

Aunque tu plan de findes sea más de viajes, también puedes aprovecharlos para  fortalecer tu inglés. Échale un ojo a nuestra guía gratuita «Manual de Supervivencia para turistas«. Allí encontrarás los 10 diálogos ejemplo de las situaciones más comunes con las que te encontrarás en tu próximo viaje. Además de ejemplos y ejercicios. También te la puedes descargar y llevarla a tu próximas vacaciones.

¡Conócenos!

Recuerda que las producciones audiovisuales son solo un escalón en la ruta del aprendizaje. Lo que tú necesitas para hablar un idioma con fluidez y en poco tiempo es un método que utilice la inteligencia artificial, algoritmos y una pedagogía ejecutada por profesores nativos que te enseñen lo que verdaderamente se usa en esa lengua. Y ese método se llama 8Belts. Su propuesta es tan revolucionaria que con más de una década enseñando idiomas, ha conseguido que más de 25,000 estudiantes de todo el mundo aprendan inglés, francés, alemán o chino en solo 8 meses. 

Nuestros maestros no serán Matt Le Blanc o Benedict Cumberbatch, pero es un hecho que te divertirás mientras descubres cómo hablar un idioma con fluidez. Tanto como viendo las mejores series para aprender inglés que te hemos recomendado aquí. 

¿Te atreves a aprender inglés de una vez por todas? 

Te revelamos el secreto para conseguirlo en este webinar. Pincha AQUÍ y nos vemos dentro.